Одним из способов получить информацию о предмете является прикосновение (dotek). Посмотрите на это слово. Ясно, что do- — это приставка, а корень очень напоминает русское ткнуть, тыкать, проткнуть. Конечно, корень этот общеславянский, однако чешское существительное dotknuti, а также глагол совершенного вида dotknout чаще употребляются в переносном смысле: dotknout se koho — затронуть кого, обидеть, например: Více se mě to dotklo (Меня это очень обидело / расстроило / унизило / затронуло).
Еще один чешский эквивалент русского дотронуться / дотрагиваться — sáhnout / sahat: Nesahej na mě! (Не дотрагивайся до меня!). Этот глагол тоже часто имеет переносное значение: Nedosáhl na to, neměl školy (не дорос до этого места / этой должности, потому что не имел квалификации / образования). Иногда слова с этим корнем существенно отличаются по смыслу: přísahat (клясться, приносить присягу), obsáhnout (вобрать в себя, постичь). Выражение být na dosah (ruky) означает быть / казаться совсем близким / на расстоянии вытянутой руки. Обычно его используют, когда говорят о, казалось бы, близкой, но недостижимой или недостигнутой цели.
В моей жизни было два случая, когда прикосновение вызвало такую бурю чувств, что забыть невозможно. Однажды до моей руки дотронулся хоботом слон. Это было так радостно, так замечательно, и несмотря на то, что нежный треугольничек-пятачок пожал мою руку лишь на короткий миг, мир после этого стал лучше.
Второе впечатление — это когда я дотронулась до мертвых пальцев отца, лежавшего в гробу. Для меня эти пальцы на секунду ожили, и в голове, как молния, промелькнули детские воспоминания о том, как эти руки подкидывали меня в воздух и ловили, и я была просто в восторге.
Ученые пишут, что осязание — первое чувство эмбриона (embryo) и что для человеческих и звериных малышей, лишенных осязания, выживание становится сложной задачей.
Во многих музеях мира, в том числе в чешских, есть уголок для незрячих. Там можно дотронуться до трехмерных объектов — копий экспонатов. Этот способ знакомства с материальным миром получил название hapestetika (эстетика, познаваемая через осязание) или hmatový průzkum umění (познание / исследование искусства посредством осязания). Такие музейные объекты любимы не только теми, для кого предназначены, но и всеми детьми.
Слово тронутый в русском языке обозначает странный, сумасшедший, повредившийся умом (blázen, cvok). И в чешском можно передать это значение указанием на контакт с чем-то неподходящим, например, балконом-галереей: je praštěný pavlačí (ср.: пыльным мешком ударенный / стукнутый).
Отрицательные конструкции типа не тронут / не затронут (чем) тоже не понимаются буквально. На чешский они переводятся с помощью слова nepolíben и воспринимаются иронически. Вот, например, цитата из интернета о воспитании детей: městské děti jsou v drtivé většině úplně nepolíbené domácími pracemi (абсолютное большинство городских детей не умеет делать никакой работы по дому).
Множество слов, в той или иной степени связанных с осязанием, относится к разряду разговорных. Лапать используется в значении хватать и дотрагиваться, в том числе и с сексуальным подтекстом. Похожее значение имеет слово tlapkat, только звучит оно менее грубо, даже забавно.
В обоих языках есть несколько глаголов, описывающих личный досмотр (проверки в аэропорту и т. п.), при этом прощупывать, ощупывать не полностью совпадают по значению с оhmatávat, osahávat, omakávat. Это литературные варианты, есть еще разговорное (pro)šacovavat / prošacovat; эти слова употребляются, как правило, в связи с проверкой на наличие оружия.
На ощупь в прямом значении не вызывает сложностей при переводе: На ощупь трава была мягкой — Na dotek tráva byla měkká. Однако наречие на ощупь следует переводить, исходя из контекста, к примеру: Он шел на ощупь по темному коридору — Šel poslepu tmavou chodbou.
Пока писала эту статью, на меня нахлынули воспоминания о том, что принято называть тактильными ощущениями. Вот я держу в обеих руках огромную лягушку (люблю этих животных — мокрых, холодных, но живых). Вот пробую ногой воду в озере. Вот слизываю верхний слой подтаявшего мороженого. Вот моя собака прикоснулась ко мне горячим носом (нехорошо — заболела). Вот иду в лесу босиком по шишкам — на спор. Вот мне впервые принесли новорожденную дочку, развернули, и я чувствую ее температуру, мягкость, нежность кожи.
В последнее время тактильных ощущений очень не хватает, в перчатках все по-другому. Хотя по-чешски выражение jednat v rukavičkach (букв.: обращаться с кем-то в перчатках) означает нечто очень приятное: обращаться с кем-то нежно, бережно, ласково... И все же хотелось бы распрощаться с резиновыми перчатками и респираторами и крепко обнять друг друга.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Благотворительный вечер
Благотворительный вечер
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Рождество и Новый год — это время чудес, волшебства, теплых семейных праздников и искреннего детского смеха.Фонд Dum Dobra не первый год стремится подарить частичку тепла украинским детям- сиротам, потерявшим ...
Пражская книжная башня — территория свободы
Пражская книжная башня — территория свободы
теги: культура, история, 2024, 202410, новости
С 13 по 15 сентября в Праге с большим успехом прошла первая международная книжная выставка-ярмарка новой волны русскоязычной литературы Пражская книжная башня. ...
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Из путинской клетки
Из путинской клетки
теги: 202410, 2024, культура, новости
В саду Валленштейнского дворца 30 сентября 2024 года открылась выставка «Путинская клетка — истории несвободы в современной России», организованная по инициативе чешского Мемориала и Сената Чешской Республики. ...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
теги: культура, 2024, 202410, новости
Третьего октября в пражской галерее «Беседер» открылась выставка работ украинского художника Андрея Коваленко. ...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...