Русское лихой в современном языке имеет два основных, причем сильно отличающихся значения: с одной стороны, это жестокий, злой, злодейский, преступный, с другой же — быстрый, стремительный, удалой, залихвацкий, даже умелый и ловкий. Вот пример из басни Крылова «Лягушки, просящие царя»: «Вам дан был Царь? ― да тот был слишком тих: / Вы взбунтовались в вашей луже, / Другой вам дан — так этот очень лих». В этом случае под лих подразумевается зол, жесток.
«Лихо машину водит», — однажды похвалила нашу соседку моя мама, носитель русского языка, на что мой муж, чех, обиделся и заявил, что водить нужно не лихо, а безопасно…
В современном чешском языке слово lichý также имеет целый ряд значений. Прежде всего оно входит в пару sudý — lichý (четный — нечетный). Слово праславянского происхождения sudý означает «тот, что можно сложить в пары, делящийся на два», причем пара может состоять не обязательно из идентичных предметов или особей, но и из таких, которые могут составить союз, представляющий новое, высшее в своем качестве единство (каждой твари по паре, супружеская пара, пара перчаток и т. п.). Предмет же, не нашедший себе пару, остается лишним (это слово имеет то же происхождение, что и лихой), ненужным, нежелательным. Такое качество можно охарактеризовать словом přespočetný, т. е. мешающий, бесполезный (ср.: нужен, как собаке пятая нога). В связи с этим у слова lichý развилось и значение напрасный, не отвечающий ожиданиям. Вот пример, взятый из радиопередачи: To se zdá v době, kdy automobilky mají problémy s výrobou nových vozů, jako liché. (Это не подтвердилось /не нашло себе подтверждения / кажется ошибочным сейчас, когда производство новых автомобилей испытывает трудности.)
В чешском языке имеется много слов самого разного значения, включающих в себя «лихой» корень, растворившийся в слове и уже не воспринимающийся как таковой: pelichat (терять шерсть, линять), lichokopytník (непарнокопытное животное), lichometný (неискренний, лицемерный).
Этого же происхождения и lichva (ростовщичество), причем чешское слово имеет значительно больший отрицательный заряд, потому как в нем заложено именно значение «брать слишком много, лишнее», а не «давать деньги в рост». Lichvař (ростовщик) — скорее обирала, процентщик. Слово лихва относительно недавно имелось и в русском языке, в том же значении (чрезмерная прибыль с данного взаймы) его можно найти не только у русских писателей XIX века, но и начала ХХ. В настоящее время оно сохраняется в устойчивых сочетаниях типа хватило с лихвой, которые время от времени заменяются другими, входящими в моду. Сегодня, наверное, самым употребительным похожим по значению является мало не покажется (чешские приблизительные эквиваленты: budeš mít toho dost, bude toho až až, poznáš to plnou míru).
Слово liknavý в современном чешском обозначает человека ленивого, медлительного, безразличного (líný, pomalý, netečný).
Однако не все слова чешского языка, имеющие данный корень, несут в себе отрицательное значение. Бывают и курьезные случаи: слово lichoběžník (трапеция как геометрический термин) является нейтральным, а kosočtverec (ромб) может символизировать и женские половые органы.
Слово lichořeřišnice звучит для носителя русского языка довольно экзотически, но оно не является редким и переводится как настурция. Сегодня оно активно используется, тем более что цветы настурции усиленно предлагаются многими любителями альтернативного питания в качестве добавки к салатам.
В русском языке еще живо и слово лихо, причем не только как название загадочного мифического одноглазого существа, но и как составная фразеологических оборотов вроде хлебнуть лиха (poznat, zač je toho loket), знать, почем фунт лиха (vědět, zač je toho loket), не поминать лихом (vzpomínat v dobrém, nevzpomínat ve zlém).
Слово лихой в современном русском языке очень близко к бесшабашный, но может иметь и положительное значение, в отличие от безответственный, безбашенный (современное разговорно-жаргонное, но часто встречающееся слово) и т. п. В чешском бесконтрольное поведение можно передать с помощью выражений neví, kde přestat (букв.: не знает, где остановиться), nemá / nеzná meze (букв.: у него нет / он не знает границ), nemá / nerespektuje žádné hranice (для него не существует никаких ограничений, он не уважает никаких границ, не соблюдает никаких правил).
Понятие чета и нечета традиционно связано в культуре с представлением о симметрии (symetrie). Симметрия, т. е. делимость на две одинаковые или похожие части, обычно воспринимается человеческой психикой как успокаивающий элемент, ассоциирующийся с порядком, безопасностью; симметрия предсказуема, поэтому она сродни упорядочению, это отрицание хаоса. Лихие времена — явно не похвала, и потому для создания негативного образа 90-х годов прошлого века используют именно это слово. Впрочем, лихими были и так называемые нулевые, как четные, так и нечетные, и последующие годы, а уж для описания нынешних это слово явно слишком мягкое. Короче, в нашей истории, скорее, не день тихо, да час лиха, а наоборот. Мысль о том, что короткий неприятный период может испортить длительное спокойствие и порядок, содержится в чешском выражении nechval dne před večerem.
Андрей Болотов, русский писатель, философ и ботаник, оставивший обширнейшее эпистолярное наследие, пишет о лихих болестях (в прямом и переносном смысле). Будем надеяться, что болести, физические и психические, которые терзают нас уже не первый год, уйдут. И пусть tato naděje nebude lichá (эта надежда не будет напрасной).
P. S: В окрестностях того места, где я живу, находится много красивых деревень, например Окорж (Okoř) с живописными развалинами замка. Но вот деревня Lichoceves полностью оправдывает свое название… Случайность?
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Благотворительный вечер
Благотворительный вечер
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Рождество и Новый год — это время чудес, волшебства, теплых семейных праздников и искреннего детского смеха.Фонд Dum Dobra не первый год стремится подарить частичку тепла украинским детям- сиротам, потерявшим ...
Пражская книжная башня — территория свободы
Пражская книжная башня — территория свободы
теги: культура, история, 2024, 202410, новости
С 13 по 15 сентября в Праге с большим успехом прошла первая международная книжная выставка-ярмарка новой волны русскоязычной литературы Пражская книжная башня. ...
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Из путинской клетки
Из путинской клетки
теги: 202410, 2024, культура, новости
В саду Валленштейнского дворца 30 сентября 2024 года открылась выставка «Путинская клетка — истории несвободы в современной России», организованная по инициативе чешского Мемориала и Сената Чешской Республики. ...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
теги: культура, 2024, 202410, новости
Третьего октября в пражской галерее «Беседер» открылась выставка работ украинского художника Андрея Коваленко. ...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...