За более чем 40 лет, которые Йиржи Вацек проработал в Славянской библиотеке, он заслужил положение известного на международном уровне историка литературы; стал востребованным консультантом по теме истории Славянской библиотеки и ее книжного собрания; заработал престиж как исключительный знаток русской, украинской и белорусской эмиграции 1918—1945 гг. и ее деятельности на территории Чехословакии. Разумеется, эта тема стала одной из ключевых в его книге.
Автор повествует об основных вехах в истории библиотеки, характеризует главные этапы, которые она прошла за более чем 90 лет своего существования. Он не ограничивается периодом, в течение которого сам работал в Славянской библиотеке, но обращается к ее истокам, к 1924 году, когда библиотека была основана в рамках Русской акции помощи Чехословацкого правительства.
Автор не только рассказывает об истории библиотеки, но и на множестве примеров описывает (а в некоторых случаях буквально восстанавливает) судьбы ее сотрудников и посетителей, среди которых было много русских эмигрантов. Из книги Й. Вацека читатель сможет узнать о жизни В. Н. Тукалевского, П. Н. Савицкого, Ф. А. Рябова, Н. В. Быстрова, Г. В. Вернадского, Е. Мусатовой и многих других членов русской эмигрантской колонии. Особое место среди персонажей книги занимает Константин Чхеидзе, с которым автор был дружен. Йиржи Вацек также перевел на чешский язык обширные рукописи воспоминаний Чхеидзе.
Свои мемуары автор заканчивает 1992 годом, когда он покинул пост директора Славянской библиотеки; последующий период освящен только эпизодически.
Книга Йиржи Вацека является доказательством значения Славянской библиотеки и ее собрания для развития русистики и изучения истории русской диаспоры. Читателя книга вдохновит посетить библиотеку и погрузиться в ее богатейшие фонды.