Оазисы Красной пустыни Если таковой считать пространство, покрытое знаменами с изображением серпов и лимонок, красные галстуки, повязанные Зюгановым, и колышущиеся над фантасмагорической красной субстанцией портреты уже теперь и Берии… то маленькими островками надежды можно считать Санкт-Петербургский антивоенный демократический марш с российской и украинской символикой, плакатами «За дружбу с Украиной и евроинтеграцию России», «Мир, труд, МАЙдан», а также аполитичный GEEK PICNIC в Питере на Елагином острове — съезд молодых интеллектуалов-изобретателей и дизайнеров, не пьющих пива, даже бесплатного…
1. Карикатура —то же слово. Сказанное языком графики.Право свободно говорить — в равной мере великая ценность для огромного большинства русских, чехов, французов и других народов Европы. Но только что в Париже прозвучал приказ: молчать! А то — убьем.
Премии Памяти народа (Ceny Paměti národa) т награда, которая с 2010 года в Чехии ежегодно присуждается благотворительным обществом Post Bellum. Среди двух десятков награжденных этой премией — ветераны войны, диссиденты, политзаключенные и жертвы Холокоста, которые в определенный момент жизни нашли в себе смелость противостоять злу и помогать другим.
Российская пропаганда упорно именует украинскую революцию 2013—14 годов «фашистским переворотом», а нынешнее руководство страны — «фашистской хунтой» и запугивает население юго-востока Украины жуткими картинами наступления «нацистских банд» под красно-черными бандеровскими знаменами. Кремлевские дипломаты, рептильные историки, политологи и журналисты настойчиво, и иногда не без успеха, внушают российской аудитории и зарубежным коллегам, что в Украине набирает силу неонацизм. Это неслучайно.
Имя этого человека хорошо помнят в Праге, отлично знают в Гарварде и с почтением произносят Республике Коми. Его можно найти в статьях Владимира Ленина, стихах Демьяна Бедного, мемуарах видных ученых и в архивах ЧК и ФБР. Сын странствующего золотых дел мастера, эсер-подпольщик, студент, учившийся на медные деньги, ставший депутатом Учредительного собрания и ученым с мировым именем, основателем современной социологии — Питирим Александрович Сорокин прожил трудную и прекрасную жизнь.
Авторы Линаида Давыдова, Яна Шпакова
На одном дыхании прочла интереснейшие воспоминания Е. Е. Недзведской (Тумановой) «От первого лица. Ляля Туманова» в РС 2/2013. А в 2014 году в нескольких номерах РС последовала публикация «Омского дневника» Т. Н. Машинской, мамы Елены Евгеньевны, который стал органичным дополнением к истории омской семьи, волею судеб оказавшейся в эмиграции в Чехословакии.
ОТЪЕЗД НА ФРОНТ На станции суета и хаотично, как всегда, когда на фронт отправляется не один полк, а сразу несколько. Грузятся лошади и фураж, клочья сена валяются на земле. Пахнет лошадиным потом, кожей и еще чем-то специфически армейским. Всеми такими запахами проникнут воздух, когда проходит погрузка бесконечно длинного эшелона. Николай Васильевич добровольно покидает штаб Правителя, считая, что его долг — быть с любимым полком на фронте.
Передача Аляски Соединенным Штатам была признана необходимой мерой в момент возникновения Крымского кризиса. К этому времени геополитическое пространство, занимаемое Россией, уже перевалило за ту черту здравого смысла, которая означала знак равенства между ресурсами страны и возможным контролируемым объемом. Осознание этого простого и неумолимого факта привело русское правительство к мысли пойти на передачу тяготившего его актива другой стране, наиболее подходящей именно с точки зрения геополитики.
11 октября 2014 года на грузовой железнодорожной станции Жижков в Праге царило оживление: стоял под парами паровоз, солдаты грузили ящики с боеприпасами, спешили в вагоны санитары и медсестры, механик возился с броневиком. Так, в атмосфере военного времени, прошла презентация проекта LEGIOVLAK. «Легио-поезд» — это копия одного из 77 железнодорожных эшелонов, на которых в 1918—1920 годах по Транссибирской железнодорожной магистрали перемещался Чехословацкий корпус. Инициатива исторической реконструкции поезда, который следовал во Владивосток, принадлежит «Чехословацкому обществу легионеров» (Československá obec legionářská) — содружеству потомков легионеров.
Яна Вагнер — российский писатель, популярный у читателей в реале и в сети. Ее первый роман — «Вонгозеро» — даже родился вполне в духе нашего интернет-времени, из серий публикаций в Живом Журнале. Потом вышла книга, которую читали ночам, потому что невозможно было оторваться. Книга, продолжения которой — «Живые люди» — ждали, и опять читали ночами, потому что было страшно и хотелось верить, что все будет хорошо. Книга, номинированная на престижные литературные премии «Национальный бестселлер» и «НОС», а после появления ее на французском языке — на Prix Russophonie, французскую премию для переводной русской литературы…
Всего лет двадцать назад Прага представляла собой рай для коллекционера со скромными возможностями. Почти на каждом углу в центре были букинистические магазины, входы в которые украшали гравюры XIX века, продаваемые по цене мороженого. Конечно, времена изменились, выбор уже не тот, но и сегодня можно сформировать коллекцию, живя в Праге. Это справедливо и в том случае, если вы интересуетесь графическими произведениями, включая рисунок.
В конце 2014 года в фонд Славянской библиотеки поступила уникальная книга «Непреклонный рыцарь». Она посвящена жизни и деятельности Первого председателя правительства Абхазии и члена Учредительного собрания Грузии Арзакана Эмухвари (1880—1939). Помимо интересных биографических сведений о нескольких поколениях семьи Эмухвари, где было много государственных деятелей, в книге содержатся удивительные факты истории взаимоотношений двух народов: абхазского и грузинского — как в дореволюционной Российской империи, так и в большевистской Стране Советов.
Если вы действительно в совершенстве овладели иностранным языком, это значит, что вы не только понимаете, но и активно употребляете устойчивые словосочетания, которые, упрощая, можно назвать фразеологическими оборотами. Обычно на ознакомление с фразеологией языка уходит не один год, вот мы и решили немного помочь тем, для кого чешский язык пока не стал вторым родным…
В конце 2014 года в московском издательстве «Водолей» вышел двухтомник пражского поэта и библиографа Сергея Магида.
В пражском издательстве Academia вышла книга «Михаил Булгаков, Елена Булгакова. Дневники Мастера и Маргариты». С русского оригинала «Дневник Мастера и Маргариты», составленного Виктором Лосевом (Издательство AST, Москва, 2004) текст перевела Алена Моравкова. В довольно объемном томе представлена как обширная корреспонденция писателя, так и дневниковые записи супругов. А 6 ноября в Чешском центре Международного ПЕН-клуба состоялась презентация книги.
Собралась, наконец, вам написать, чтобы выразить свои чувства по поводу Конференции. Первое — благодарность за великолепную организацию и подбор участников. Даже для нас, непрофессионалов, доклады были настолько интересны, что мы продолжаем обсуждать некоторые моменты еще и теперь, по прошествии времени. Вообще, чрезвычайно радует то, что есть люди, которые занимаются этой исторической темой на самом высоком профессиональном уровне, и им есть что сказать. Считаю, что историческая правда в отношении власовцев и их участия в боях за Прагу должна быть восстановлена, и ваша попытка привлечь внимание к этой теме заслуживает и благодарности, и внимания.
19 января в издательстве Vyšehrad вышла книга чешского литературного историка и критика, профессора Карлова университета Мартина Путна «Картины культурной истории русской религиозности» (Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity). Книга объясняет основные моменты русской культурной и духовной истории и должна помочь чешскому читателю разобраться, что происходит сегодня в России. Исследование Мартина Путны опирается на широкий круг литературных и художественных явлений в диапазоне от греческого Крыма до настоящего времени, от святого равноапостольного князя Владимира до Владимира Путина, от юродивых до Pussy Riot.
Intervence/Tolerance — новый социально-театральный проект пражского Театра Нового Фронта (TNF), который через семинары, мастер-классы и диалоги помог актерам из нескольких стран создать общий спектакль на тему военных конфликтов и правительств, которые манипулируют людьми в нашем сиючасном моменте истории. Этот проект был выбросом колоссальной энергии боли и протеста сильной и состоятельной творческой личности — русского режиссера Ирины Андреевой. В помощники она пригласила молодого кинорежиссера из Киева Максима Тетерука, к чешским актерам присоединились коллеги из Украины, Беларуси, Венгрии, Словакии.