Светлана Михлова

Светлана Михлова

Окончила филологический факультет ЛГУ по специальности богемистика - русистика. Дипломированный знаток антиквариата. Два года занималась в консерватории Ежека в Праге. Публикуется на русском, чешском и других языках. Работала переводчиком, журналистом, преподавателем, гидом. Автор трех учебников, лектор.

Четверг, 18 июня 2020 00:00

Рад ли маске маскарад?

Маска — накладная рожа для потехи.

В. Даль

Суббота, 18 апреля 2020 00:00

Radnice, ратуша, Дума

В русском языке слово ратуша является переводом чешского radnice. Казалось бы, все предельно просто: оба слова восходят к немецкому Rathaus (правда, в русском оно заимствовано через польский) и означают здание городской управы. Однако при ближайшем рассмотрении видно, как одно и то же понятие может занимать разное положение в родственных языках. Иными словами, Федот, да не тот (Když dva dělají totéž, není to totéž).

Пятница, 20 марта 2020 00:00

Белочки и человечки

Обычно в материалах этой рубрики мы обращаем внимание на лексические особенности слов: изучать их можно всю жизнь, ведь словарный запас живых языков огромен. На этот раз мы решили проанализировать грамматическую категорию, имеющуюся как в чешском, так и в русском языке.

Воскресенье, 16 февраля 2020 00:00

Что в имени тебе моем?

В одной из пражских букинистических лавок я случайно наткнулась на открытку, которая меня сразу заинтересовала. На ней был изображен женский профиль. Женщина была молода, красива, но привлекла она меня прежде всего по двум причинам: во-первых, в ее лице было много типичного для нашей семьи по отцовской линии, а во-вторых, звали ее, согласно надписи на открытке, Ida Orloff.

Пятница, 17 января 2020 00:00

На заводах и фабриках

…он два дня думал, отчего говорят стеклянный завод — и ситцевая фабрика, и бумажная фабрика, а сахарный опять завод <…>. Спрашивал он барина, дачника — тот помялся, помялся — однако не мог сказать. Филипп в село поехал, батюшке покаялся — тот велел Богу молиться.

З. Гиппиус. Яблони цветут

Четверг, 19 декабря 2019 00:00

Звяканье шишек зеленых

Я принадлежу к тому разряду людей, для которых коробка с елочными игрушками всегда была символом. Когда-то ее появление на столе (надо было лезть на антресоли и доставать сокровища оттуда) было ничем не омраченной радостью, наступавшей точно по календарю.

Воскресенье, 17 ноября 2019 00:00

Что стерпит бумага

Согласно древнему изречению, бумага не краснеет, бумага все стерпит (papír snese všechno). Русское слово бумага совсем не похоже на чешское papír.

Пятница, 18 октября 2019 00:00

Шут гороховый, паяц и клоун

В русском языке есть слово скоморох, которое сразу же вызывает в памяти образ разряженных в яркие аляповатые наряды людей с наведенным красным румянцем во всю щеку.

Понедельник, 16 сентября 2019 00:00

Ленивец и ленивые голубцы

Трудись, как муравей, если хочешь быть уподоблен пчеле.

К. Прутков

Воскресенье, 18 августа 2019 00:00

БРАТЬЯ-МЕСЯЦЫ

Благодатный месяц август! Для меня он всегда будет связан с прекрасным днем: я, совсем маленькая, вхожу в калитку, а в саду под большими деревьями сидит женщина. Перед ней на деревянном столике разложены зеленые яблоки, за ней — желтые цветы, которые мы называли «золотые шары». Голос бабушки: «Вот Августа уже варенье собирается из яблок варить». У меня округляются глаза: эту августовскую тетю зовут Августа.

Среда, 17 июля 2019 00:00

ИМЯ РОЗЫ

Что останется от имени розы после того, как исчезнет роза?

Пушкин смеялся над избитой рифмой «розы — морозы», но, чтобы стать поэтическим штампом XIX века, розе нужно было пройти путь от изысканного экзотического цветка до символа, общего места.

Вторник, 16 апреля 2019 00:00

УЮТНЫЙ ПРИЮТ

Как ни странно, далеко не во всех языках есть слово, соответствующее значению русского слова уют. Уют — это приятный покой, удобство, ощущение защищенности, располагающая к отдыху обстановка.

Страница 5 из 9