Словосочетание «транзит власти» стало в последние месяцы одним из самых популярных в российской публицистике и политических дискуссиях. Правда, как это часто бывает, люди употребляют термины, заимствованные из англоязычной научной литературы, далеко не всегда понимая их содержание. Transfer of power или transition of power означают переход или передачу власти от одного лидера или правительства другому, то есть их смену.
Россия — самая большая по площади страна в мире. В России самая длинная железная дорога и самое глубокое метро. А еще в России самое большое озеро. Россия — удивительная страна. Страна, в которой коррупция, позорная внешняя политика и непростые условия жизни рождают в сердцах граждан патриотизм и уже потом недовольство.
Журнал «Русское слово» публикует некоторые из докладов, прозвучавших на международной конференции, посвященной 75-летию провозглашения Пражского манифеста Комитета освобождения народов России (Прага, 14—16 ноября 2019 года)
В 1922 году, спустя год после того, как Чехословакия предоставила русскому студенчеству возможность получения образования, а в профессорской и студенческой эмигрантской среде возобновилась традиция праздновать Татьянин день1, в сборнике «Младорусь»2 появилось несколько откликов участников этих событий. Нельзя не отметить особую эмоциональность и воодушевленность авторов публицистических очерков, а также их искреннюю благодарность, обращенную к гостеприимному чешскому народу.
Ирине Макаровне Порочкиной и Игорю Владимировичу Инову, первым в истории российским лауреатам премии Gratias Agit, благодаря которым я окончательно влюбилась в чешскую культуру.
Go where we may — rest where we will,
Eternal London will haunt us still.
Thomas Moore1
Будучи в Англии, я беспрестанно думал о том прекрасном, что осталось дома. А дома я, вероятно, буду думать, что в Англии лучше и приятнее, чем где бы то ни было.
Карел Чапек «Письма из Англии»2
К 115-летию со дня рождения
Громкие слова, пафосность, монументальность картин и грандиозность памятников родились не на той долготе и широте, где простираются земли, которые Сметана называл «Моя Родина». В нашей стране высокопарные речи всегда встречали со здоровым скептицизмом.
Ян Верих
Короткометражный мультфильм «Дочь» в этом году номинирован на премию «Оскар 2020». Его автор, звукорежиссер и аниматор Дарья Кащеева, уже пять лет живет в Праге и обучается в киношколе FAMU.
С 14 по 21 декабря в пражской галерее Jakubska прошла выставка работ Людмилы Кузнецовой-Бурлюк из собраний Яны Коталиковой и Евгения Деменка.
В конце минувшего года Академия национальных меньшинств организовала круглый стол на тему «Подкарпатская Русь и русины в Чехословакии и Чешских землях. К столетию присоединения Подкарпатской Руси к Чехословакии». В мероприятии приняли участие ученые и общественные деятели из Чехии и Словакии.
…он два дня думал, отчего говорят стеклянный завод — и ситцевая фабрика, и бумажная фабрика, а сахарный опять завод <…>. Спрашивал он барина, дачника — тот помялся, помялся — однако не мог сказать. Филипп в село поехал, батюшке покаялся — тот велел Богу молиться.
З. Гиппиус. Яблони цветут
«Жизнь моего друга Ивана Пассера — отличный материал для фильма», — писал Милош Форман о режиссере и сценаристе, вместе с которым создавал чехословацкую «новую волну», бежал с оккупированной родины и работал в США.
Бывает, что уход из жизни одного человека заставляет подумать: с ним закончилась эпоха. Эта мысль посетила многих, когда пришло сообщение, что 30 января 2020 года в Праге в возрасте 87 лет скончался Лубош Добровский — человек с большим сердцем и острым умом, мастер четких формулировок и остроумных ответов, профессионал, никогда не боявшийся штурмовать вершины и обладавший мужеством отступать, когда этого требовали обстоятельства.
Снова в путь Иногда бывает так, что хочется перевернуть какую-нибудь страницу жизни и забыть о ней: день не сложился — следующий, Бог даст, будет лучше. Год — куда более долгий срок, за год у каждого из нас было много всякого: и хорошего, и плохого.
Сегодня собеседник «Русского слова» — Президент Фонда ИНДЕМ (Информатика для демократии) Георгий Александрович Сатаров.
Русские белые эмигранты о встречах с гражданами СССР в 1943—1944 годах (по материалам I отдела Русского Обще-Воинского Союза)
В Праге с 14 по 16 ноября состоялась вторая международная конференция, посвященная 75-летию провозглашения Пражского манифеста Комитета освобождения народов России (КОНР). Лейтмотивом всех выступлений стала тема памяти и необходимость восстановления исторической правды.
В дни столетнего юбилея Орловско-Кромского сражения, которое Добровольческая армия генерала А. И. Деникина вела против Красной армии, в Доме русского зарубежья имени А. С. Солженицына в Москве состоялась презентация дневника офицера-артиллериста Дроздовской артбригады, много лет возглавлявшего Галлиполийское землячество Праги, Георгия Алексеевича Орлова (1895—1964), участника тех боев осенью 1919 года.
Ценящие свободу Тридцать лет прошло. За это время успело родиться, выучиться и выйти в жизнь целое поколение. Вот они, сегодняшние тридцатилетние. Уверенные в себе, готовые отстаивать собственное мнение, умеющие за себя постоять.