Альманах — издание во многом уникальное. Девиз его — «Новое о старом»: он посвящен публикациям архивных материалов из истории литературы, изобразительного и театрального искусства, общественной мысли России и русской диаспоры. В альманахе печатаются воспоминания, дневники, письма, неизвестные художественные работы и фотографии из частных, общественных и государственных архивов России, Европы и Америки. При этом все публикации — первые и уникальные. Создатели подчеркивают, что Connaisseur — альманах научный, но не академический. Любой полиставший его страницы может убедиться в том, что он сочетает в себе особенности научного издания с именным указателем и многочисленными ссылками и альбома с великолепными иллюстрациями.
Connaisseur ориентирован на историков, архивистов, литературоведов и искусствоведов, музейщиков, галеристов, коллекционеров, библиофилов и шире — вообще на читателя, любящего умную и красивую книгу.
«Мне всегда хотелось выпустить книжку, где и обложка была бы говорящей, и было бы соединение графики со словом; для меня это было путеводной звездой, я все время к этому стремился. Я держал в голове образец такого издания, которое могло бы быть, но никогда не выходило, — сказал в одном из интервью Иван Никитич Толстой. — Об этом я сообщил художнику Всеволоду Власенко, в качестве ориентира дав ему такие параметры: это должен быть Париж 1928 года и ничего другого. Он сказал: „Понял“, — и сделал то, что я хотел. Для обложки я предложил ему картинку, созданную в 1928 году знаменитым художником Сергеем Чехониным, с маркой библиофильского Общества друзей русской книги. Все сложилось — я понимал, что я ищу, и мы к этому пришли».
Темой первого номера стал русский Париж, Paris Russe. Почему — объяснил составитель и редактор:
«Так сложилось, мы не выдумывали тему номера. Два года назад скончался коллекционер Александр Шлепянов, который известен всем как соавтор сценария фильма „Мертвый сезон“. Живя в Лондоне, он собирал произведения русских художников, творивших в Париже в период между двумя мировыми войнами. Сперва мы думали издать маленькую книжечку, брошюру памяти Александра Ильича, но увидели, что эта идея разрастается и превращается в довольно толстый том на тему русского Парижа. Русский Париж перешел в заглавие в виде Paris Russe, потому что действие все-таки происходит в Париже и заглавие должно быть на французском языке, как, собственно, и название альманаха — Connaisseur. Поскольку он в огромной степени посвящен изобразительному искусству — наполовину, а может быть, даже и больше, то слово connaisseur здесь точнее — оно еще со времен великого Уильяма Хогарта относилось прежде всего к знатокам в области изобразительного искусства».
Помимо материалов, посвященных Александру Шлепянову, первый номер альманаха содержит множество других статей, очерков и публикаций. Например, три письма Марка Шагала в Москву, искусствоведу Давиду Аркину, в одном из которых он пишет, что «Париж — самая тяжелая гиря для художника», или очерки ныне забытого журналиста Владимира Унковского о писателе Алексее Ремизове.
Большая статья посвящена книжной графике Александра Серебрякова, сына Зинаиды Серебряковой, в частности, его работе над обложками журнала Harper’s Bazaar. История постановки в Белграде в 1939 году пьесы Владимира Набокова «Событие» напоминает о замечательном актере Всеволоде Хомитском.
Материал раздела «Полки полок» рассказывает о книжном собрании легендарного генерала Алексея Петровича Ермолова, героя Отечественной войны 1812 года и страстного библиофила.
Интереснейший раздел посвящен удивительным страницам биографии французских писателей Анн и Серж Голон (псевдонимы Симоны Шанже и Всеволода Голубинова), которые в середине 1950-х гг., оказавшись в тяжелой финансовой ситуации, обратились в СССР с просьбой предоставить им советское гражданство. Голубинов обещал поехать в Среднюю Азию и работать там по первой профессии — геологом. Одновременно пара сочинила длинное письмо французскому президенту с просьбой освободить от долгов. В советском гражданстве Голонам отказали, а через год вышел их первый роман об Анжелике, принесший авторам европейскую известность. Оба эти письма приводятся в альманахе.
Впервые на русском языке публикуется юмористический рассказ Эжена Гино «Иностранцы в Париже», сочиненный в 1844 году. Некто граф Алексей Лиманов вместе с крепостным Иваном приезжают жить в Париж. А когда русские власти требуют от графа из-за его легкомысленного поведения срочно вернуться в Россию, Иван наотрез отказывается. Он теперь свободный человек и сам выбирает, где ему жить.
Издатель, автор этой заметки, впервые опубликовал переписку Давида Бурлюка с художником Константином Терешковичем, вторую половину жизни прожившим во Франции, а также письма «отца российского футуризма» к сестрам в Прагу, в которых он рассказывает о своих визитах в конце 1950-х гг. к Михаилу Ларионову и Наталье Гончаровой.
Перед пражской презентацией альманаха состоялись пять его презентаций в России — четыре в Москве, в том числе в Музее-квартире А. Н. Толстого, Доме русского зарубежья и на книжной ярмарке Non/fiction, и одна в Музее Анны Ахматовой в Санкт-Петербурге.
Отвечая на вопросы о том, будут ли следующие номера посвящены другим городам русской эмиграции, Иван Толстой отметил:
«Мы хотели бы коснуться совершенно других тем, других направлений. Например, второй номер будет посвящен художникам и авторам детской книги. Там, возможно, мелькнет кое-где слово Париж, но совершенно не обязательно. И французского названия в заголовке не будет, да и оформление будет в значительной степени иным. Поскольку мы все-таки преследуем библиофильскую цель и любим хорошо оформленную книгу, то хотим уйти от штампов, от чего-то, к чему уже присмотрелись. Вообще делать номер, посвященный какому-то гению места, какому-то конкретному городу, мы будем очень и очень нечасто. Будет номер, посвященный ленинградскому этапу петербургской культуры; будет номер, посвященный Пушкину. Это не значит, что у нас есть рукописи Пушкина, но у нас есть очень многое из того, что относится (и справедливо) к области пушкинистики. Все это будут архивы, все это будет в первый раз, все это будет мощнейшим образом иллюстрировано. Мы хотим идти дальше, мы хотим быть разнообразными внутри своего замысла».
Первый номер альманаха вышел в Праге тиражом в 750 экземпляров и уже продается в книжных магазинах Москвы, Санкт-Петербурга, Праги, Парижа и Тель-Авива, а также рассылается почтой по всему миру.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
теги: новости, 2024
Уважаемые наши читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим вам сообщить о том, что подготовлен макет последнего в этом году номера нашего журнала. Журнал "Русское слово" №12 сверстан и отдан в печать в типографию. К...
Благотворительный вечер
Благотворительный вечер
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Рождество и Новый год — это время чудес, волшебства, теплых семейных праздников и искреннего детского смеха.Фонд Dum Dobra не первый год стремится подарить частичку тепла украинским детям- сиротам, потерявшим ...
Пражская книжная башня — территория свободы
Пражская книжная башня — территория свободы
теги: культура, история, 2024, 202410, новости
С 13 по 15 сентября в Праге с большим успехом прошла первая международная книжная выставка-ярмарка новой волны русскоязычной литературы Пражская книжная башня. ...
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Из путинской клетки
Из путинской клетки
теги: 202410, 2024, культура, новости
В саду Валленштейнского дворца 30 сентября 2024 года открылась выставка «Путинская клетка — истории несвободы в современной России», организованная по инициативе чешского Мемориала и Сената Чешской Республики. ...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
теги: культура, 2024, 202410, новости
Третьего октября в пражской галерее «Беседер» открылась выставка работ украинского художника Андрея Коваленко. ...