В истории Чехии радио сыграло особую роль. Расскажите, пожалуйста, об этом.
Клара Стейскалова: Český rozhlas стал непосредственным участником исторических событий в Чехии практически сразу после Первой мировой войны, мы ведь одна из старейших радиостанций в мире, мы всего на год младше всемирно известной ВВС. Надо отдать должное основателям Чешского радио — они понимали силу слова: уже через несколько лет после его создания было организовано вещание за границу. Именно на волнах этой радиостанции в конце 1930-х гг. Карел Чапек предупреждал об опасности того, что происходило в Европе. А в конце войны радио сыграло важную роль в Пражском восстании, здесь происходила так называемая Битва за радио (Boj o rozhlas). События 1968 года тоже были непосредственно связаны с радиостанцией Český rozhlas.
Что касается канала Radio Praha и вещания за границу, которому уже восемьдесят лет, то, к сожалению, после Второй мировой войны оно было политизировано, радио стало средством социалистической пропаганды и было строго ограничено цензурой, однако и тогда качество программ поддерживалось на высоком уровне. На станции работало около трехсот пятидесяти человек, эфир шел на множестве языков, а их выбор зависел в первую очередь от политической ситуации, от того, в какую сторону в этот момент был направлен интерес СССР. Например, некоторое время эфир шел и на суахили — в тот период Советский Союз сосредоточил внимание на Центральной Африке.
Каким вы видите своего сегодняшнего слушателя?
Клара Стейскалова: Разумеется, для нас важнее всего слушатели в России и странах бывшего Советского Союза. Сегодня классическое радиовещание за границу ощущает сложности в связи с повсеместным распространением интернета. Но наши передачи можно слушать и через спутник. А в крупных городах, особенно для молодежи, прием вещания через интернет тоже не проблема.
Как известно, русские туристы любят Чешскую Республику и Прагу. У нас можно найти интересные маршруты для путешествий, факты из чешской истории, советы для иностранцев.
Существует также немало людей, которые здесь постоянно живут или регулярно приезжают. Для них Radio Praha может стать прекрасным источником информации. Я выделяю несколько основных групп наших слушателей в Чехии. Это, например, дипломаты, представляющие здесь свою страну: им очень важно иметь доступ к независимому источнику новостей. Целевая аудитория Радио Прага также русскоговорящие слушатели, то есть не только непосредственно русские, но и выходцы из стран бывшего СССР. Далеко не все приезжающие сюда жить и работать с самого начала хорошо владеют чешским, поэтому мы были бы очень рады, если бы они стали слушателями нашего русскоязычного эфира. Есть у нас аудитория и за границей — это люди, которые по той или иной причине хотят знать о том, что происходит в Чехии, причем не только новости: мы часто приглашаем в эфир людей, чье мнение может быть интересно многим.
Как изменилось вещание после 1989 года?
Клара Стейскалова: До Бархатной революции Radio Praha было действительно в первую очередь орудием пропаганды, полностью подконтрольным Коммунистической партии Чехословакии. После падения железного занавеса радио вернулось к своей первоначальной цели — независимо информировать о происходящем в Чехии и за ее пределами, а также распространять чешскую культуру как на территории страны, так и за границей.
Вы упомянули независимость вещания. Насколько сложно в современном мире сохранить эту независимость? Понятно, что официальной цензуры и пропаганды сейчас в стране нет, но многие утверждают, что и сегодня придерживаться нейтральных взглядов крайне трудно.
Клара Стейскалова: Что касается радиостанции Český rozhlas в целом и Radio Praha в том числе, то у нас действительно не существует никакого политического давления, хотя, конечно, мы часто слышим мнение общественности о подконтрольности СМИ... Я работаю на радио почти 25 лет и никогда не сталкивалась с внешним политическим давлением. Мы руководствуемся внутренним уставом радиостанции Český rozhlas и такими его установками, как нейтральность и достоверность информации (ни одна новость не выйдет в эфир прежде, чем не будет проверена на нескольких каналах), а также законом Чешской Республики о средствах массовой информации. Мы стараемся придерживаться наивысших стандартов и наиболее строгих правил независимости СМИ.
Как выглядит сегодня русская редакция?
Клара Стейскалова: Здесь сейчас работает четыре постоянных редактора, веб-редактор, который занимается непосредственно сайтом, и нескольких внештатных журналистов. Наша цель, в первую очередь, отображение происходящего в Чехии, и мы стараемся делать акценты на том, что может быть интересно именно русскоговорящим слушателям. Мы освещаем также реакцию чешского общества и политических кругов на важные мировые события и новости из России. Кроме новостной рубрики есть и другие, посвященные, например, культуре, путешествиям по Чехии, кулинарии и многому другому.
Антон Каймаков: Наше главное направление — это информация о Чешской Республике, но мы также реагируем на актуальные события, происходящие в мире. Новости стараемся предоставлять сбалансированно, не склоняясь ни к одной стороне (к тому же это запрещено законом об общественных СМИ).
Утро в русской редакции начинается с просмотра новостных лент. Впрочем, эта работа не прекращается никогда: есть такие энтузиасты, которые постоянно, даже вне рабочего времени, следят за чешскими и мировыми СМИ, не выпуская телефона из рук, и если что-то происходит, то они немедленно передают информацию дальше. На утренней летучке мы выбираем темы дня с учетом того, что мы работаем и для различных национальных диаспор в Чехии — для всех, кто использует русский язык как язык общения. Программа завершается крупной тематической рубрикой. Ее обычно готовят заранее, но иногда мы ее делаем в текущем режиме, когда событие, например, произошло вчера и его просто необходимо осветить уже сегодня. Но, учитывая наш небольшой штат, мы стараемся все выбирать заранее и планировать. К сожалению, ушло вещание на коротких волнах, мы сейчас ведем трансляцию через интернет. Только для Москвы и Подмосковья пока есть вещание на средних волнах; как долго оно сохранится, к сожалению, не от нас зависит.
И последний вопрос: как вы считаете, почему в современном мире, полном альтернативных способов получения информации, люди остаются верны радио?
Клара Стейскалова: Слушая радиопередачу, вы не только получаете информацию, но и включаете свою фантазию: вы можете сами представить себе место действия, главных героев, различные подробности и т. д. Я считаю, что в этом огромное преимущество радио в сравнении с визуализированными СМИ. Еще один плюс — радио всегда с вами: вы можете скачать любимую радиопрограмму и слушать ее тогда, когда вам удобно, например, взять с собой в дорогу, где уже не будет подключения к интернету. Но в отличие от многих других информационных сетей, радио на интернете не завязано, оно остается самостоятельным средством вещания. Сегодня радио — это не только новости, но и культура, а также различные познавательные и развлекательные программы.
Антон Каймаков: По-моему, радио никак не выпадает из современной иерархии средств передачи информации. Наоборот, это очень мобильный источник: к примеру, радио есть практически в каждом автомобиле. К тому же сегодня у нас у всех в карманах смартфоны, которые способны не только подключаться к интернету, но и принимать классическое радиовещание. Это очень удобно и мобильно, в отличие от... Я не хочу, конечно, сказать, что телевидение отмирает, но для него необходимо время и место, нужно сесть или хотя бы остановиться. А слушать радио можно и на ходу, и в автомобиле, и в общественном транспорте, так что я считаю, что радио в этом плане полностью отвечает всем современным требованиям мобильности и скорости.
ВРЕЗКА 1
Некоторые даты и факты
18 мая 1923 года — начало регулярного вещания на территории Чехословакии.
5—9 мая 1945 года — Битва за радио, унесшая жизни 170 человек. Именно начало радиовещания на чешском языке в 6:00 5 мая послужило сигналом к Пражскому восстанию.
21 августа 1968 года — активное сопротивление вторжению войск стран Варшавского договора, оборона здания Чешского радио. В ходе этой Битвы за радио было выведено из строя несколько советских танков. Погибло 17 невооруженных защитников Радио. Битва стала символом сопротивления против советской оккупации.
ВРЕЗКА 2
Český rozhlas Radio Praha
31 августа 1936 года — начало регулярного заграничного вещания.
Сегодня вещание осуществляется на шести языках: английском, испанском, немецком, русском, французском и чешском.