Встречу вела старший научный сотрудник Лотмановского архива Таллиннского университета Татьяна Кузовкина. Она училась в Тартуском университете в 1980-е гг., занималась в семинаре Ю. М. Лотмана, под его руководством писала диплом о Гоголе, с 1990 года была одним из секретарей профессора: записывала под диктовку статьи и монографии, в частности известную книгу «Культура и взрыв». С 1997 года Татьяна разбирает и описывает Лотмановский архив, сначала в Библиотеке Тартуского университета, затем в Таллиннском университете: по воле наследников архив разделен на две части. Работа огромная и не окончена до сих пор: одних присланных ученым писем более 20 тысяч, рукописи и машинописи статей, материалы других лиц, огромная библиотека, хранящаяся в Таллиннском университете. Через несколько лет планируется объединение всех материалов в одном виртуальном пространстве: архив будет целиком дигитализирован.
С 2009 года Лотмановский архив проводит конференции, а издательство Таллиннского университета публикует архивные материалы в серии Bibliotheca Lotmaniana. Две последние книги из этой серии и были представлены: «Лотманы. Семейная переписка 1940—1946» (составление, подготовка текста, предисловие и комментарии Т. Д. Кузовкиной, Л. Э. Найдич, Н. Ю. Образцовой при участии Г. Г. Суперфина, 2022) и «Зара Григорьевна Минц. Документы, письма, воспоминания» (редакторы-составители Т. Кузовкина, М. Лотман, М. Халтурина, 2023).
Первая — уникальное собрание 356 писем семьи Лотманов 1940—1946 гг.: родителей, трех сестер и брата. Родители, выходцы из Одессы, с 1909 года жили в Петербурге, отец, Михаил Львович Лотман, был адвокатом, мать, Александра Самойловна, зубным врачом. В интеллигентной еврейской семье детям давали разностороннее образование. Все три сестры стали выдающими специалистами в своих профессиональных областях. Старшая, Инна Михайловна Образцова (1915—1999), ученица Б. В. Асафьева, преподавала в различных музыкальных школах Ленинграда и Псковском музыкальном училище. Средняя, Лидия Михайловна Лотман (1917—2011), была сотрудником Пушкинского Дома и специалистом по русской литературе XIX века, младшая, Виктория Михайловна Лотман (1919—2004), — известным кардиологом (лечила Бориса Эйхенбаума, долгие годы работала в больнице Академии наук СССР, заведовала несколькими отделениями).
В октябре 1940 года младшего брата Юрия Михайловича забрали в армию, где ему предстояло более шести лет службы: он прошел всю войну связистом в артиллерии, а после окончания Второй мировой войны еще полтора года находился в армии, в Германии, в советской оккупационной зоне. Отец умер в блокадном Ленинграде, мать и Инна Михайловна всю блокаду прожили в Ленинграде, Виктория Михайловна служила в армии, Лидия Михайловна уехала в эвакуацию с детским домом, в котором она работала после роспуска аспирантуры Пушкинского Дома. И из всех этих мест шли письма. Не все, конечно, сохранились — при отступлении и переправе через Дон Юрий Михайлович потерял письма от родных, но с 1943 года все сохранил. Для сестер письма от брата были самой большой ценностью.
Составители книги — Татьяна Кузовкина, племянницы Ю. М. Лотмана Лариса Эриковна Найдич и Наталья Юрьевна Образцова и известный архивист и правозащитник Габриэль Суперфин — собрали все сохранившиеся письма и расположили их в хронологическом порядке, снабдив подробными комментариями. Особенно сильное впечатление производит именной указатель, составленный Дмитрием Эдгаровичем Кузовкиным и вместивший в себя информацию обо всех упомянутых людях. Составители старались разыскать все факты из жизни малоизвестных лиц, об однополчанах, родственниках, друзьях, дать им шанс остаться в памяти.
Татьяна Кузовкина рассказала некоторые истории из работы над книгой. Как, например, нашли «доцента этнографии Виленского университета», о встрече с которым в эшелоне в Белоруссии (1944 год) писал родным Лотман. Встреча была как глоток свежего воздуха — незнакомец более трех лет не говорил ни с кем о своей научной деятельности, чтобы немцы не привлекли к сотрудничеству. Оказалось, что он знает М. К. Азадовского, фольклористов Б. М. и Ю. М. Соколовых, Е. В. Гиппиуса, о которых он с радостью расспрашивал у студента Лотмана. Это лотмановское письмо впервые опубликовала его сестра Лидия Михайловна около 30 лет назад без комментария к этому фрагменту. Составители обратились к Александру Иосифовичу Федуте (ныне политзаключенный), тот нашел белорусских фольклористов, которые помогли установить, что Лотман встретил Геннадия Ивановича Цитовича (1910/1912—1986), собирателя фольклорных песен, создателя академического хора, который ныне носит его имя.
Опубликованные письма — уникальный материал о духовном и интеллектуальном мире молодых людей 1940-х гг. По ним можно судить о круге чтения юного Юрия Михайловича, найти истоки многих его научных идей. Так, например, во время войны он прочел книгу Освальда Шпенглера «Закат Европы», некоторые выводы из которой нашли отражение в лотмановских культурологических размышлениях последних лет. Много в письмах умолчаний — сильна была цензура, как внешняя, так и внутренняя. Родные хотели поддержать друг друга, сохранить мир своего Дома, поэтому так много места занимают описания прочитанных книг, увиденных спектаклей, вопросы об Эрмитаже. Лотман переводит по памяти с немецкого стихи любимого в семье Генриха Гейне, посылает переводы Лидии Михайловне, весьма критически их оценивает. В письмах из Германии после окончания войны он подробно описывает выставки и спектакли, которые смотрит. Там на короткое время — до постановлений о журналах «Звезда» и «Ленинград» — советские оккупационные власти поощряли и поддерживали левое искусство.
Вторая книга — живой портрет Зары Григорьевны Минц. Его создают прежде всего опубликованные детские и юношеские дневники Зары Григорьевны, ее письма к коллегам и ученикам, воспоминания о ней. З. Г. Минц — одна из самых глубоких исследователей русского символизма и творчества Александра Блока, талантливый педагог, коллега Ю. М. Лотмана по Тартуско-московской семиотической школе. Благодаря ей в Тарту проходили Блоковские конференции и выпускались блоковские сборники. Эту «высоту дара» ученого и педагога и хотели сохранить и передать составители сборника. Сама Зара Григорьевна много сделала для сохранения исторической памяти: она собирала и публиковала мемуары, письма, произведения забытых и запрещенных авторов, умело обходя цензурные запреты. Благодаря усилиям Зары Григорьевны сохранился огромный Лотмановский архив.
Книга позволяет проследить эволюцию взглядов Зары Григорьевны: от мировосприятия наивной советской школьницы и комсомолки до полного отрицания советской идеологии. В 1969 году одну из своих книг о Блоке она посвятила чешским друзьям. Это стало причиной многолетней задержки ее докторской диссертации в ВАКе.
Рассказ Татьяны Кузовкиной о книгах перерос в разговор с публикой, среди которой были филологи, сотрудники «Мемориала», просто заинтересованные. Шел разговор о том, что такое семиотика, просили рассказать о личных впечатлениях от общения со знаменитыми тартускими учеными. Все подтвердили, что осталось какое-то теплое и светлое впечатление: была передана та особая гуманитарная и гуманистическая атмосфера, которую создавали вокруг себя Ю. М. Лотман и З. Г. Минц.