Вертепы обычно украшаются надписью: Pokoj lidem dobré vůle. К этим словам привыкли, и не каждый знает, что изречение представляет собой вторую часть цитаты из Евангелия (Лк. 2:14), которая полностью в чешском переводе звучит так: Sláva Bohu na výsosti / výsostech a na zemi pokoj lidem dobré vůle. Эти слова в чешском языке постепенно приобрели более общее значение: мир хорошим людям, мир людям на земле.
Переводы и переложения Библии на русский и чешский делались в течение веков много раз, и редактировались они на основе греческих, латинских, древнееврейских, арамейских и прочих текстов, поэтому вариантов каждой строки в разных изданиях и рукописях можно найти очень много. Некоторые переводы канонизировали, потом запрещали, переписывали и переделывали. В России, кроме того, использовались варианты на двух языках, русском и церковнославянском, напр., Слава Богу в вышине небес! А на земле мир людям, к которым он благоволит; Слава Богу в вышних, а на земле мир, в человецех благоволение. Как видно, даже эти два варианта значительно отличаются по смыслу: если в первом мира заслуживают лишь избранники, то во втором идея мира распространяется на всех людей, а идея благоволения выражена отдельно.
Перевод на индоевропейские языки первоначального древнееврейского текста Евангелия вообще представляет собой сложную задачу, потому что в источнике нет слова Бог, но без него перевод обойтись не может. Как бы то ни было, чешский текст дальше от оригинала, но даже в такой не вполне аутентичной форме он стал афоризмом, без которого и атеистическое чешское общество вряд ли сможет себе представить Рождество в его традиционном и современном понимании.
Итак, мы установили, что в данном случае чешское pokoj переводится как мир. Но почему? Ведь в чешском существует слово mír…
Можно привести примеры схожих чешских и русских выражений, где mír и pokoj не взаимозаменяемы: nech ho na pokoji (оставь его в покое); nenechá tě na pokoji (он покоя тебе не даст). Однако в другом контексте они употребляются как синонимы: jdi v míru; jdi / odejdi v pokoji (иди с миром) — это, надо сказать, случаи не очень частые, данный пример тоже связан с библейской традицией, в обычной жизни такая конструкция казалась бы странной.
Синонимами слова pokoj в чешском языке являются stav nerušenosti, klid, poklid, ticho, pohoda, vyrovnanost, антонимами — neklid, ruch, rušnost, těkavost, rozrušenost. А mír, скорее, употребляется как антоним слова válka (война). Конечно, на выражения, имеющие характер фразеологизмов, типа klid a mír (тишина и покой; ср. также: тишь да гладь да божья благодать), это не распространяется. И в русском языке, несмотря на близость слов покой и мир, они не всегда взаимозаменяемы.
Слово pokoj в настоящее время имеет и значение комната, помещение. Раньше оно было связано с понятием тишины, защищенности личного пространства, но сегодня настолько отошло от своего источника, что стало омонимом, превратившись в нейтральное слово, лишенное какой-либо стилистической окраски.
В чешской литературе вплоть до середины прошлого века встречаются и другие слова для обозначения отдельного жилого помещения: komnata (сегодня употребляется редко, обычно для больших богатых залов), světnice (ср. светелка), заимствованное из немецкого cimra (только с пренебрежительным оттенком, хотя немецкий источник не несет никакой эмоциональной нагрузки). Отметим пейоративные выражения kvelb и krcál, нейтральное и востребованное сегодня místnost, а также kout (букв. угол, но может означать и отдельное небольшое помещение или помещение без дверей — kuchyňský kout), kamrlík и некоторые другие.
Вернемся, однако, к евангельскому изречению, с которого начали. Что же такое добрая воля? В Библии, несмотря на утверждение предопределенности человеческой судьбы, неоднократно подчеркивается свободная воля, т. е. возможность выбора, а отсюда и ответственность человека за свои действия. В таком случае добрая воля может означать правильный, с точки зрения морали, поступок. Добровольность, таким образом, это не только поступок без принуждения, по своему выбору, но и правильное человеколюбивое деяние.
Слов сложной конструкции с корнем добро- можно найти в русском и чешском много: dobročinný (благотворительный, харитативный), dobrozdání (подтверждение, разрешение, получение «добра»)... Так что добрая, хорошая воля в современном
понимании — это позиция, которую каждый нормальный человек желал бы видеть у других по отношению к себе.
Некоторые русско-чешские омонимические пары могут весьма расходиться по значению, например, успокоить (утешить) и uspokojit (удовлетворить). Pokoj (покой) же вообще не означает бездеятельности. Это может быть состояние спокойной созерцательности, то особое чувство, возникающее, скажем, когда мы смотрим на картину И. Левитана «Над вечным покоем». Конечно, упокоиться в русском языке означает умереть, стать покойником, но не к такому покою стремится человек, читающий из года в год: Gloria et in terra pax hominibus bonae voluntatis — Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle. Если же исходить из древнееврейского источника, а не латыни или греческого перевода, то текст можно переложить на современный нам русский так: Слава небесам, покой (всем) людям, и пусть они будут людьми доброй воли (т. е. хорошими и любимыми богом). И это, думается, неплохое пожелание — причем не только на Рождество.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Читка пьесы Артура Соломонова «Эжен и Самюэль спасаются бегством».
Читка пьесы Артура Соломонова «Эжен и Самюэль спасаются бегством».
теги: 2024, новости
Уважаемые читатели и наши друзья в Праге! В рамках фестиваля Kulturus прошла читка пьесы «Эжен и Самюэль спасаются бегством». В спектакле принимали участие народный артист Украины Станислав МОСКВИН, Александр МОРОЗО...
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
теги: новости, 2024
Уважаемые наши читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим вам сообщить о том, что подготовлен макет последнего в этом году номера нашего журнала. Журнал "Русское слово" №12 сверстан и отдан в печать в типографию. К...
Благотворительный вечер
Благотворительный вечер
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Рождество и Новый год — это время чудес, волшебства, теплых семейных праздников и искреннего детского смеха.Фонд Dum Dobra не первый год стремится подарить частичку тепла украинским детям- сиротам, потерявшим ...
Вирус добра и правды
Вирус добра и правды
теги: 202411, 2024, культура, новости
Ежегодная конференция, организуемая Домом национальных меньшинств и мэрией Праги, состоялась 7 ноября в зале заседаний Городской библиотеки. ...
Три книги Виктора Есипова
Три книги Виктора Есипова
теги: культура, 2024, 202411, новости
Восьмого октября в Доме национальных меньшинств в Праге прошел творческий вечер Виктора Есипова — поэта и пушкиниста. Автор представил три книги последнего времени: две поэтические и, напоследок, одну литературоведческую. ...
Вспоминая Юрия Лотмана и Зару Минц
Вспоминая Юрия Лотмана и Зару Минц
теги: 2024, 202411, культура, новости
В Пражском книжном клубе 23 октября 2024 года говорили о жизни и творчестве знаменитых эстонских ученых — Юрия Михайловича Лотмана и Зары Григорьевны Минц. ...
Президент Чехии Петр Павел: Давайте помнить о хрупкости демократии
Президент Чехии Петр Павел: Давайте помнить о хрупкости демократии
теги: 2024, политика, 202411, новости
Во Владиславском зале Пражского Града прошла традиционная церемония, приуроченная к празднованию 28 октября — Дня провозглашения независимости Чехословакии. В ходе мероприятия президент республики Петр Павел объявил о награжден...
Пражская книжная башня — территория свободы
Пражская книжная башня — территория свободы
теги: культура, история, 2024, 202410, новости
С 13 по 15 сентября в Праге с большим успехом прошла первая международная книжная выставка-ярмарка новой волны русскоязычной литературы Пражская книжная башня. ...