Исаак Наумович Альтшуллер (1870―1943) родился в городе Липецк Тамбовской губернии. Окончил с отличием гимназию, показав выдающиеся способности. От блестящей карьеры, которая требовала сменить веру и принять православие, отказался. Учился на медицинском факультете Московского университета. Вторично отказавшись от многообещающих перспектив, которые ему сулило приглашение остаться при университете, выбрал скромную земскую службу в городе Торжок Тверской губернии.
Из-за туберкулеза вынужден был переселиться в Крым. В Ялте открыл больницу «Яузлар»1 для туберкулезных больных. «В ней находили пристанище и заботливый уход приезжие неимущие туберкулезные больные <…>. И. Н. неутомимо собирал для этого средства. Он же первый устроил в Ялте сбор „Белой ромашки“ ― цветок, который был в международном масштабе эмблемой борьбы с туберкулезом»2.
Альтшуллер был одним из основателей Русской Секции Международной Лиги для борьбы с туберкулезом. Во время Первой Мировой войны фактически управлял деятельностью всех развернутых на Крымском побережье госпиталей и санаториев.
«Нечего и говорить о том, что все занимавшиеся Альтшуллером должности и вся его общественная работа никем и никогда не оплачивались. Жил И. Н. со своей многочисленной семьей на средства своей частной практики, но отнюдь не за счет производимой общественной и государственной работы. Его щепетильность в этом отношении даже превосходила те высокие принципы врачебной и общественной этики, которыми руководствовались в те времена русская интеллигенция и земская Россия»3.
Альтшуллер был в Крыму, когда произошел большевистский переворот. Затем последовал его арест, и от расстрела спасло заступничество примкнувшего к большевикам бывшего пациента.
В 1920 году Альтшуллер эмигрировал в Константинополь. Затем жил в Берлине, Праге. В 1938 году, за неделю до прихода в Чехословакию фашистов, перебрался в Америку.
Исаак Наумович был человеком необычайно разносторонним: знал несколько языков, был знатоком истории и литературы и страстным библиофилом, имевшим солиднейшую библиотеку.
Альтшуллер был личным врачом Чехова, его доверенным лицом, лечил также и Л. Н. Толстого во время его пребывания в Гаспре в начале 1900-х гг. Хорошо известно скептическое отношение Толстого к медицине и к врачам. Тем более примечательна искренняя его симпатия и даже привязанность к необыкновенному доктору. «…Лев Николаевич ему верит и слушается его, даже любит»4. Альтшуллер записывал за Толстым некоторые его высказывания, в частности и о докторах: «Лекарство ― вред, потому что организм сам инстинктивно должен находить средства от болезни. Да и как врачи могут лечить? Вино пьют, табак курят, мясо едят!»
Круг знакомых Чехова и Альтшуллера отчасти был общим, среди представителей медицинской профессии были люди весьма неординарные, обладавшие незаурядным литературным талантом и неравнодушные к тому, что касалось истории российской государственности. Среди прочих назовем И. И. Орлова5 и С. Я. Елпатьевского6, упомянутых в мемуарах Альтшуллера. Так, в одном из писем Орлова Чехову (от 22 февраля 1899 г.) была дана очень резкая характеристика русской интеллигенции: «…вся интеллигенция виновата, вся, сударь мой. Пока это еще студенты и курсистки ― это честный, хороший народ, это надежда наша, это будущее России, но стоит только студентам и курсисткам выйти самостоятельно на дорогу, стать взрослыми, как и надежда наша и будущее России обращаются в дым <…>. Я не верю в нашу интеллигенцию, лицемерную, фальшивую, истеричную, невоспитанную, ленивую, не верю даже, когда она страдает и жалуется, ибо ее притеснители выходят из ее же недр. Я верую в отдельных людей, я вижу спасение в отдельных личностях, разбросанных по всей России там и сям ― интеллигенты они или мужики, — в них сила, хотя их и мало». А в литературном наследии С. Я. Елпатьевского среди очерков и рассказов есть прелюбопытнейшая статья, написанная еще в 1905 году, под названием «О черносотенцах. О „любви к отечеству и народной гордости“, о красном и трехцветном флаге и о проч.». Эта попытка понять, каковы истоки и причины черносотенства в России, позволила автору сделать столь точные и глубокие наблюдения, которые, несомненно, интересны и важны для понимания происходящего в современной России. Приведем фрагменты из этой статьи.
…Кто же они, эти люди <…> на чей авторитет опирались грабители и убийцы, негодяи сверху и снизу, чье молчаливое согласие давало им моральную силу, известное освящение? Я бы назвал их: люди «старого понимания любви к отечеству и народной гордости».
Какая это была любовь к отечеству и в чем состояла народная гордость, известно всякому. Могущественное государство, огромная военная сила, захват смежных областей, беспредельность границ, подавление народностей, входящих в состав русского государства ― вот объект любви и народной гордости старых русских людей. «Шапками закидаем», «Гром победы раздавайся», «Покорим под ноги врага и супостата» ― вот формулы, в которых выражалась эта любовь к отечеству. <…> И люди, изменившие это старое понимание, вероятно, помнят тот патриотический восторг, который возбуждал у них, подростков, генерал Суворов, гоголевская тройка и знаменитое пушкинское «Клеветникам России».
<…> Целые столетия «собирания Руси», целые столетия расходования всех сил и всех людей страны на достижение внешнего могущества, на округление границ, на поглощение народностей, вклинивавшихся в территорию, создавали известный культ военного могущества, медлительно и долго складывали в массах смутное сознание важности, неизбежности, патриотического долга поддержания этого внешнего могущества. И, когда границы округлились, кончилась прежняя настоятельная надобность исключительного военного лагеря <…> общественная мысль шла все в том же направлении, т. е.
1 Яузлар ― небольшая река в Ялте.
2 Панина С. В. Памяти друга // Новый журнал. Нью-Йорк, 1943. № 6. С. 381. Софья Владимировна Панина познакомилась с Исааком Альтшуллером во время его врачебной практики в Торжке.
3 Там же. С. 382.
4 Толстая С. А. Дневники 1862―1910. М., 2017. С. 30.
5 Иван Иванович Орлов (1851―1917) ― земский врач, до переезда в Крым заведовал больницей Московского губернского земства в Солнечногорске. С Чеховым познакомился в Мелихове.
6 Сергей Яковлевич Елпатьевский (1854―1933) ― врач, писатель.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...
Столетний юбилей Славянской библиотеки
Столетний юбилей Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Вчера, 5 сентября, наша организация "Ruska tradice "с гордостью приняла участие в праздновании 100-летия Славянской библиотеки, нашего многолетнего партнёра. В праздновании юбилея Славянской библиотеки приняли у...
Выставка казахской культуры в ДНМ
Выставка казахской культуры в ДНМ
теги: новости, 2024
В большом зале Дома национальных меньшинств 08.10.2024 в 12:00 открылась выставка, посвященная казахской культуре. ...
Летние выставки в Чехии
Летние выставки в Чехии
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Если вы не уехали из Праги куда-нибудь на море, то у вас есть шанс посетить одну из региональных галерей во время летних каникул. Национальная галерея для местных выставок поделилась своими фондами и поддержал...
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
теги: новости, 2024
В Доме национальных меньшинств 2 июля открылась выставка Вендулы Бржезиновой "Мужество, добро, примирение"! Смысловое значение названия выставки таково: "Мужество жить, быть добрым к себе и окружающим и мириться с собой ...
поэту и переводчику Вацлаву Данеку - 95 лет!
поэту и переводчику Вацлаву Данеку - 95 лет!
теги: новости, 2024
9 июля исполнится 95 лет Вацлаву Данеку, чешскому поэту, переводчику с русского, украинского, персидского, монгольского,, венгерского т пр. языков. Вацлав Данек является редактором поэтических антологий, член ом PEN Club, учас...
Вера и правда Василя Быкова
Вера и правда Василя Быкова
теги: 202406, 2024, новости, культура
Мероприятие, организованное Славянской библиотекой и белорусским просветительским обществом «Скарына» к 100-летию со дня рождения Василя Быкова, было обозначено в программе как юбилейная встреча, но по уровню и содержательности до...
Журнал "Русское слово" №5 уже в редакции
Журнал "Русское слово" №5 уже в редакции
теги: новости, 2024
Уважаемые подписчики и читатели журнала "Русское слово"! Редакция получила пятый номер журнала из типографии. Мы готовим его к отправке читателям, которые оформили на журнал подписку. Желающим приобрести журнал в розницу, ждем ...