В октябре 2018 года в «Русском слове» было опубликовано интервью с Петером Юшчаком, писателем и публицистом, автором нескольких романов, рассказов, документальной прозы и пьес для радио, чьи книги переведены на несколько языков и удостоены престижных премий. Он пришел к теме сталинских лагерей, сотрудничая с Конфедерацией политических заключенных, изучал сначала документы, а потом познакомился и с самими жертвами — и тема его буквально поглотила. Ему удалось собрать съемочную группу и, поехав в Сибирь с режиссером Франтишеком Палондером и Яном Кавашом, сыном Ирены Кавашовой, снять документальный фильм «Мой отец ГУЛАГ» (его фрагмент был показан в самом начале презентации). А после появились книги: сначала документальный роман «Похищенные», а потом художественный «… и не забудь про лебедей», в основу которого положены реальные события и человеческие судьбы.
Петер Юшчак справедливо решил, что архивные документы еще дождутся своих исследователей. А вот люди уходят… И поэтому он много и тщательно работал с живыми свидетелями тех событий и их потомками, знавшими о годах сталинского террора по рассказам родителей или сохранившими обрывки детских воспоминаний. Его в первую очередь интересовали судьбы тех, кто неожиданно, неправедно, без всякого суда и следствия был отправлен в лагеря, кому пришлось ежедневно и ежечасно бороться за выживание, а выжить удавалось не всем и не всегда…
Роман «…и не забудь про лебедей!», действие которого происходит в женской колонии сталинского ГУЛАГа, Петер Юшчак писал четыре года. Прототипом главной героини стала жившая в словацком Кежмароке Ирена Кавашова. Будучи на шестом месяце беременности, она была обвинена в шпионаже и депортирована в Сибирь, в пути потеряла ребенка, чудом выжила, в лагере у нее родился сын, которого пришлось отдать в детдом, а когда она вернулась домой, у мужа была уже новая семья — никто не верил в то, что она сможет живой вырваться из сталинского лагеря. Ирена разыскала своего сына Яна уже после возвращения на родину и добилась его приезда в Словакию. Он так и не узнал имени своего отца.
На презентации Петер Юшчак вспоминал, как он общался с Яном Кавашом и насколько трудно было тому говорить о своих детских годах. Кормилица уговаривала его мать отдать ей ребенка на усыновление, ведь тогда он останется в деревне недалеко от лагеря, а если она будет настаивать на своем праве быть его матерью, мальчика заберут в детдом и увезут неизвестно куда: дети, рожденные в лагере, считаются собственностью советского государства. Слушая это, Петер Юшчак окончательно понял, что должен написать историю Ирены Кавашовой и многих других, кого безжалостно лишили не только свободы, но даже того, что определено самой природой — права быть женщиной и матерью.
В книге выведено еще несколько женских образов, которые являются собирательными: одна воплощает в себе черты тысяч безымянных героинь войны, другая — прагматичная надзирательница, готовая служить любому режиму, лишь бы он оставил ее в покое и позволил как-то жить, третья — интеллектуалка, прошедшая Варшавское восстание и уже ни во что не верящая. Однако образы эти выплавлены автором из разговоров с десятками реальных узниц лагерей.
Я проглотил книгу за полтора дня. Петер Юшчак абсолютно прав — в художественной форме реальные факты производят гораздо более сильное впечатление.
Для Виктории Крымовой это первый опыт перевода большого художественного произведения. Она рассказала удивительную историю: на презентации чешского перевода книги Юшчака она шепнула Игорю Золотареву, как хотела бы перевести ее на русский — и почти сразу же председатель организации Dokumentační a muzejní středisko slovenské menšiny v ČR Хелена Носкова, обращаясь непосредственно к ней, неожиданно сказала, что было бы прекрасно, если бы книга стала доступной и для русского читателя. Хелена Носкова на нынешней презентации призналась, что русский перевод нравится ей даже больше, чем чешский.
«Эта книга появилась потому, что события, подобные происходившим в романе с Иреной Калашовой, пережили десятки тысяч женщин из разных стран. <…> Этим женщинам, а также многим другим известным и неизвестным узникам ГУЛАГа — мое глубокое уважение и признательность за то, что они мне рассказали или написали о своей жизни. Это было зачастую болезненно, но всегда потрясающе открыто и прямо», — написал Петер Юшчак в послесловии к книге.
«Мир, вероятно, спасти уже не удастся, но отдельного человека — всегда можно», — сказал Иосиф Бродский в Нобелевской лекции. Книга «… и не забудь про лебедей» — одна из тех немногих, что может спасти.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...
Столетний юбилей Славянской библиотеки
Столетний юбилей Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Вчера, 5 сентября, наша организация "Ruska tradice "с гордостью приняла участие в праздновании 100-летия Славянской библиотеки, нашего многолетнего партнёра. В праздновании юбилея Славянской библиотеки приняли у...
Выставка казахской культуры в ДНМ
Выставка казахской культуры в ДНМ
теги: новости, 2024
В большом зале Дома национальных меньшинств 08.10.2024 в 12:00 открылась выставка, посвященная казахской культуре. ...
Летние выставки в Чехии
Летние выставки в Чехии
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Если вы не уехали из Праги куда-нибудь на море, то у вас есть шанс посетить одну из региональных галерей во время летних каникул. Национальная галерея для местных выставок поделилась своими фондами и поддержал...
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
теги: новости, 2024
В Доме национальных меньшинств 2 июля открылась выставка Вендулы Бржезиновой "Мужество, добро, примирение"! Смысловое значение названия выставки таково: "Мужество жить, быть добрым к себе и окружающим и мириться с собой ...