Ранее книга издавалась на русском, английском и украинском языках. На литературной встрече присутствовали посол Украины в Чешской республике Евгений Перебийнис, автор книги Сергей Лойко, переводчик Либор Дворжак, который выполнил перевод текста на чешкий язык, и писатель Яхим Тополь, который прочитал вслух главы из романа. Встречу организовал украинский активист Ростислав Прокопюк.
Зал библиотеки им. Вацлава Гавела был полон. «Я – украинка, хотя я давно живу в Норвегии, и мой взрослый сын говорит только по-английски, но сегодня специально прилетела в Прагу, чтобы встретиться с Сергеем Лойко и подписать экземпляр «Аэропорта» на английском языке. Я хочу, чтобы мой сын обязательно прочел эту книгу», - говорит одна из гостей встречи. В романе «Аэропорт» рассказывается о пяти днях защитников Донецкого аэропорта – киборгах, но в книге много ретроспекций, так называемых флэшбеков, когда главный герой, находящийся в аэропорту, который умирает вместе с его защитниками, вспоминает все, что с ним происходило в предыдущие недели и месяцы: он вспоминает украинскую Революцию достоинства и всю историю этого исторического противостояния. По словам автора, книга на девяносто процентов состоит из документального материала, но намеренно выбрана форма художественного романа, а не журналисткий формат, поскольку она позволяет свободно оперировать фактами и свидетельствами, выразить свой авторский взгляд на то, какой была битва за Донецкий аэропорт и чем является эта война. С. Лойко с горечью говорит, что во всех военных конфликтах, в которых он участвовал как журналист (а их было двадцать пять), у каждой из сторон была какая-то своя правда, и эти две позиции встречались и выясняли отношения на войне, но украинско-российская война, которую нельзя назвать даже украинско-русской, поскольку защитники аэропорта — украинские граждане – говорили по-русски, впервые в его жизни оказалась черно-белой: с одной стороны есть добро, а с другой абсолютное зло, сторона добра зовется киборгами, а сторона зла называет себя орками.
«Как журналист я вполне высказался, но будучи журналистом, ты находишься в положении винтика в огромной газете. Я, проработавший в американской газете двадцать пять лет, решаю ехать в Донецкий аэропорт и разговариваю со своим редактором, и как вы думаете, что он мне при этом говорит? Будь осторожен или не забудь написать об этом и о том? Нет, он произносит всего два слова: восемьсот слов. Как можно рассказать о самой бессмысленной и самой абсурдной войне, которой не должно было быть, используя восемьсот слов? Я чувствовал свою невысказанность как свидетеля событий», - говорит С. Лойко. Он отмечает, что битва за Донецкий аэропорт стала эдаким украинским Косовым полем, той самой символической битвой, в которой Украина одержала поражение, а Россия потрепела победу. Чешский вариант перевода является более полной версией романа в сравнении с ранней: главы дополнены и отредактированы. «Книга «Аэропорт» написана кровью, и от этого переводить ее было очень тяжело», - поделился с аудиторией переводчик Либор Дворжак.
Сергей Лойко немного рассказал и о своем новом остросюжетном романе «Рейс», который скоро выходит. В основу новой книги, также художественной, легли реальные события, связанные с падением пассажирского Боинга на Донбассе. Завязка романа вполне детективная: главный герой книги – бывший российский полицейский, коррупционер, который «крышевал» проституцию и торговлю наркотиками, и однажды оказался прочно связан с самым мощным преступным синдикатом в России. Он похитил их «общак», и теперь его ищут по всему миру кровожадные мафиози и чекисты, а он приячется в Лос-Анджелесе на яхте под вымышленным именем, предварительно отправив свою семью – жену и двоих маленьких дочек – в безопасный Лондон. И вот когда ему кажется, что след уже охладел, и бандиты перестали его искать, он решает встретиться со своей семьей на небольшом острове в Тайланде, но самолет, в котором они к нему летели, сбивают над Донбассом. И герой, потеряв в своей жизни все, оставшись с кровавыми деньгами, которые больше ему не нужны, записывается в ополченцы на Донбасс. И там, вспомнив, что когда-то был неплохим следователем, инвестигейтором, он пытается в одиночку расследовать это чудовищное преступление. «Он никогда раньше не интересовался политикой, ему было наплевать, что в Украине убивают людей, и что его страна – агрессор, но однажды война пришла к нему. И он жаждет мести», - рассказывает автор.
Журналистские статьи, какими бы острыми они не были, существуют несколько дней, а потом исчезают в бесконечном потоке информации. Блестящий журналист и военный репортер Сергей Лойко выбрал свой способ – он пишет книги, которые существуют гораздо дольше, и рассказывает в них о войне на Донбассе, которая не закончилась, а просто перестала быть сегодня главным событием для газет
6 мая 2017 г Прага
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...
Столетний юбилей Славянской библиотеки
Столетний юбилей Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Вчера, 5 сентября, наша организация "Ruska tradice "с гордостью приняла участие в праздновании 100-летия Славянской библиотеки, нашего многолетнего партнёра. В праздновании юбилея Славянской библиотеки приняли у...
Выставка казахской культуры в ДНМ
Выставка казахской культуры в ДНМ
теги: новости, 2024
В большом зале Дома национальных меньшинств 08.10.2024 в 12:00 открылась выставка, посвященная казахской культуре. ...
Летние выставки в Чехии
Летние выставки в Чехии
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Если вы не уехали из Праги куда-нибудь на море, то у вас есть шанс посетить одну из региональных галерей во время летних каникул. Национальная галерея для местных выставок поделилась своими фондами и поддержал...
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
теги: новости, 2024
В Доме национальных меньшинств 2 июля открылась выставка Вендулы Бржезиновой "Мужество, добро, примирение"! Смысловое значение названия выставки таково: "Мужество жить, быть добрым к себе и окружающим и мириться с собой ...