Во время наших пражских прогулок мы уже побывали на холме Петршин, посетили зеркальный лабиринт, полюбовались видами Праги со смотровой башни, остановились у памятника поэту Карелу Гинеку Махе, покровителю влюбленных, и хорошо знаем, что Петршин — это именно та легендарная «гора», которая была местом ночных прогулок Марины Цветаевой и которую она описала в «Поэме горы» и «Поэме конца». На Петршин Цветаева поднималась с южной стороны, от пражского Смихова, где она жила на улице Švédská. Сегодня и мы навестим южные склоны холма. Эта часть парка называется сады Кинских.
В их центре, в летнем дворце Кинских (начало XIX века, архитектор Генрих Кох), находится этнографический музей Musaion. Деревянная церковь архангела Михаила является самым большим «экспонатом» этого музея.
Родина храма — Подкарпатская Русь
Небольшой деревянный храм, постройка бойковского восточнокарпатского типа, появился в Праге 88 лет назад как дар жителей Подкарпатской Руси, самой отдаленной части межвоенной Чехословакии. О существовании такого региона в составе Чехословацкой республики большинство современных россиян не знает. Чехи о нем вспоминают с ностальгической грустью. Не забыли об этом периоде своей истории и коренные жители этого региона, сегодня входящего в состав Украины.
Подкарпатская Русь — официальное название самой восточной окраины Чехословакии. Она стала частью нового государства после Первой мировой войны и распада Австро-Венгрии. До того времени эта территория, как и Словакия, относилась к венгерской части Габсбургской империи. Принадлежность региона к Чехословакии нашла отражение в так называемом большом государственном гербе, на котором соседствуют чешский лев, моравская и силезская орлицы, словацкая гора с двойным (патриаршим) крестом и карпатский медведь.
Присоединение этого отдаленного края имело ряд сложностей: территория Чехословакии протянулась далеко на восток, оборонять многокилометровую границу в случае войны было бы сложной задачей. Однако вместе с тем такой размах вселял гордость в сердца граждан страны. Недаром говорилось: Od Jasini do Aše republika je naše (закарпатский поселок Ясиня — самая восточная точка Первой Чехословацкой республики, город Аш — самая западная).
С точки зрения национальной принадлежности подкарпатское население было крайне неоднородным, в этих землях пересекались венгерские, румынские, словацкие и еврейские влияния. Местное население разговаривало на четырех диалектах: русинском, бойковском, гуцульском и лемковском. Такое языковое разнообразие объясняется тем, что закарпатские поселения существовали практически автономно, они были отделены друг от друга высокими горами и дремучими лесами, а дорог, соединяющих их, практически не существовало, как не существовало и общего для всех этих многочисленных говоров литературного языка. В крайне запущенном состоянии находилась местная система образования (в регионе практически не было ни школ, ни учителей) и здравоохранения (ни врачей, ни больниц).
За 20 лет существования этой территории в составе ЧСР удалось преодолеть безграмотность населения, построить достаточное количество учебных и медицинских учреждений и наладить транспортное сообщение. На все это выделялись солидные средства из государственного бюджета.
Горные хребты и лесистые долины полюбились чешским и словацким художникам-пейзажистам и молодым литераторам. Иван Олбрахт описал жизнь местного населения в романе «Никола Шугай — разбойник» (Nikola Šuhaj loupežník) и множестве других произведений, а Карел Чапек — в романе «Гордубал» (Hordubal).
Министерство школ и народного образования вложило большие деньги в изучение и развитие этого удаленного региона. Молодые выпускники всех типов вузов в Праге, Брно и Братиславе проходили в Подкарпатской Руси свои первые научные стажировки: изучали историю и фольклор этого края, описывали его растительный и животный мир, исследовали геологическую структуру, искали залежи полезных ископаемых, создавали первые географические карты. Начинающие педагоги проводили свои первые учительские годы в открывающихся в этом регионе школах.
Этот отдаленный край Чехословацкой республики полюбили легионеры, прибывшие из России, и русские эмигранты. Этнографией систематически занимался профессор Александр Людвигович Петров, историей средневековья — Евгений Юлианович Перфецкий, геологию Карпатского хребта изучил и описал академик Дмитрий Николаевич Андрусов. Именно в этих краях Петр Богатырев начал работу над переводом «Похождений бравого солдата Швейка». Екатерина Брешко-Брешковская провела в Подкарпатской Руси около 15 лет. Место жительства и работу в этом регионе нашли многие выпускники Пражского юридического факультета и русские и украинские топографы.
Подарок Праге
В ходе наших прогулок мы уже не раз упоминали о том, как торжественно отмечала Чехословацкая республика первое десятилетие своего счастливого существования, сколько прекрасных зданий было построено к 1928 году. Церковь архангела Михаила стала юбилейным подарком Подкарпатской Руси Праге.
Деревянное храмовое здание строилось в середине XVII века закарпатскими зодчими в так называемом бойковском барочном стиле. Оно было возведено в небольшой бедной деревне, которой впоследствии оказалось не под силу содержать храм и наполнить его прихожанами. Через несколько десятилетий постройку решили продать более богатому региону. Здание в 1793 году разобрали по бревнам, перевезли и заново установили в процветающей деревне Медведовце. Там церковь прослужила верующим более 130 лет. В преддверии государственного юбилея Чехословацкой республики было принято решение подарить церковь Праге, сделав ее экспонатом Национального музея и его этнографического отдела как образец деревянного зодчества XVII века.
Храм пришлось во второй раз разобрать. Отдельные бревна стен и кровли были аккуратно пронумерованы и перевезены в столицу. Для этого были приспособлены четыре специальных товарных вагона, транспортировка по железной дороге оплачивалась Национальным музеем и Министерством школ и народного образования. Разобранную церковь на пути в Прагу сопровождал священник, он же следил за возведением храма на новом месте. Торжественное открытие состоялось 10 сентября 1929 года. На мероприятие приехал губернатор Подкарпатской Руси доктор Антон Бескид (1853—1933) и группа представителей деревни Медведовце в национальных костюмах.
Новое место для церкви было подобрано удачно. Со всех сторон ее окружают лиственные деревья. Хвойные породы, из которых 700 лет назад было построено здание, на этом склоне Петршина не растут. Долгие годы храм действительно служил исключительно этнографическим экспонатом; прогуливаясь по парку, его можно было осмотреть снаружи, интерьер мало кто видел. Удаленная от главного корпуса музея и окруженная со всех сторон высокими деревьями, церковь подвергалась серьезному риску стать жертвой вандалов.
Церковь возвращена верующим
Решение Национального музея, который в 2008 году передал храм архангела Михаила прихожанам, можно считать вполне оправданным и разумным. Здание арендовала Православная церковь Чешских земель и Словакии для румынских православных верующих, которые позаботились о ее внутреннем убранстве и снова приспособили ее для церковной жизни.
Дважды в неделю, по воскресеньям и понедельникам, в храме проходят литургии, которые в основном посещают румынские и молдавские прихожане. В церкви появился иконостас, новые точеные деревянные подсвечники, яркие иконы цветной печати. Осмотреть интерьер храма можно во время богослужения, в другие дни — по предварительной договоренности. Убранство храма не отличается роскошью, что вполне соответствует происхождению здания, построенного в небогатом удаленном регионе империи. В украшениях преобладают традиционные цвета карпаторусской национальной вышивки и керамики: белый, зеленый и красный, которые являются символами веры, надежды и любви.