Жизнь Франциска Скорины: факты и догадки
До сих пор известны далеко не все детали биографии Франциска Скорины, одного из европейских просветителей и гуманистов XVI века, хотя изучением его жизни, деятельности и творчества занимались историки, богословы, филологи. Сформировалось даже отдельное научное направление — скориноведение.
Достоверно подтверждено, что родился он в Полоцке, в Великом Княжестве Литовском, но вот когда? 1990 год был объявлен ЮНЕСКО Годом Скорины, что должно означать, что родился он пятью веками раньше, в 1490 году. Однако ученые спорят до сих пор и называют то 1485, то и вовсе 1470 год. Последнее маловероятно, потому что сорок с лишним лет для средневековья возраст солидный, а в 1512 году Скорину называли «молодым человеком». Найдены документальные подтверждения, что мальчик появился на свет в семье полоцкого купца Луки Скорины, который вел торговлю с Чехией, Московской Русью, польскими и немецкими городами. Был ли его отец действительно богат, ставится под сомнение хотя бы потому, что сын его заплатил более чем скромную сумму за поступление в Краковский университет — всего два гроша.
Независимо от своего финансового положения отец считал необходимым дать сыновьям (у Франциска был старший брат Иван) начальное образование. В родительском доме мальчики учились читать по Псалтыри (скорее всего, по переводу, сделанному Кириллом и Мефодием в 863 году) и писать кириллицей. Затем в школе при Полоцком монастыре бернардинцев Франциск изучал латынь, блестящее его знание которой до конца жизни вызывало восхищение у окружающих. В Краковский университет молодой человек поступил 1504 году на факультеты «семи свободных искусств» (грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка) и, вероятно, медицины. В 1506 году он закончил обучение и был удостоен ученой степени лиценциата медицины, бакалавра, а затем и магистра искусств, что давало право поступать в лучшие университеты Европы.
Возможно, именно в каком-то из европейских университетов и провел Скорина следующие шесть лет, изучая философию и медицину. Хотя есть предположение, что все эти годы он прослужил секретарем у датского короля. Известно только, что в 1512 году он появился в Италии, в Падуе, чтобы в местном университете сдать экзамен и получить степень доктора медицины. Существует актовая запись университета от 5 ноября 1512 года: «…прибыл некий весьма ученый бедный молодой человек, доктор искусств, родом из очень отдаленных стран, возможно, за четыре тысячи миль и более от этого славного города, для того чтобы увеличить славу и блеск Падуи, а также процветающего собрания философов гимназии и святой нашей Коллегии. Он обратился к Коллегии с просьбой разрешить ему в качестве дара и особой милости подвергнуться милостью божьей испытаниям в области медицины при этой святой Коллегии. Если, Ваши превосходительства, позволите, то представлю его самого. Молодой человек и вышеупомянутый доктор носит имя господина Франциска, сына покойного Луки Скорины из Полоцка, русин…»
Святая Коллегия проявила милость, и пробные испытания Скорина прошел уже на следующий день, а 9 ноября 1512 года блестяще сдал полный экзамен и получил знаки медицинского достоинства. И как показало будущее, ему действительно удалось «увеличить славу и блеск Падуи»: в «Зале сорока» Падуанского университета, украшенном портретами сорока величайших выпускников, на первой фреске изображен Галилео Галилей, на второй — Франциск Скорина.
Далее в жизнеописаниях Ф. Скорины вновь лакуна: о периоде с 1512 по 1516 год достоверных сведений нет. На том основании, что сам Скорина много позднее упоминал посещение Болоньи, некоторые исследователи делают вывод, что по крайней мере часть времени он пребывал в Италии, встречаясь со своими гениальными современниками — Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэлем. Другие полагают, что он путешествовал по всей Европе, главным образом для того, чтобы познакомиться с методами книгопечатания и лучшими образцами первых печатных книг. Есть также мнение, что некоторое время Скорина провел в Праге, где не только читал и переводил имевшиеся там издания Библии, но изучал язык и возможности местных типографий. Однако все это лишь предположения...
Он выбрал Прагу
...Потому что точно установлено: в Праге Франциск Скорина появился в 1517 году и в этот свой приезд прожил около трех лет, основал свое издательское дело и приступил к печатанию Священного писания.
Выбор Праги не был случайным. Во-первых, в богемских землях существовала давняя традиция перевода библейских текстов на славянские языки. К моменту приезда Скорины вышло уже три печатных варианта на чешском: пражская Библия (1488), Кутногорская (1489) и знаменитое венецианское издание (1506). Именно оно стало основой для перевода Франциска Скорины, хотя, безусловно, он пользовался и иными источниками, в том числе на других европейских языках и латыни.
Во-вторых, в Праге к тому времени уже сложилась и успешно работала серьезная типографская «индустрия». Вопреки традиционному представлению, Франциск Скорина, скорее всего, своими руками книг не печатал, то есть наборщиком и рабочим у печатного станка не был. Он организовал дело: перевел и подготовил к печати тексты и иллюстрации, заказал и приобрел кириллические шрифты и ксилографические доски, а также, видимо, арендовал типографию с оборудованием и работниками. Некоторые исследователи, опираясь на совпадение адреса, указанного в пражских изданиях Ф. Скорины и адресов типографий, полагают, что арендодателями Скорины были либо Микулаш Конач из Годишкова, либо купец Северин.
Стоило ли прилагать столько усилий, чтобы найти возможность напечатать книги именно в Праге? Значительно ближе к родным местам Скорины был хорошо знакомый ему по университетским годам Краков, в котором действовали три типографии. Однако печатать православные книги в католическом городе Скорина опасался: слишком хорошо была ему известна печальная участь, постигшая краковскую типографию основателя славянского книгопечатания кириллическим шрифтом Швайпольта Фиоля. Германия была слишком далеко от Великого Княжества Литовского, да и чуждая языковая среда не добавляла уверенности в разумности такого выбора. Видимо, по тем же причинам была отвергнута и Венеция, хотя и там уже печатались славянские книги.
Наконец, возможно, самым весомым аргументом в пользу Праги стала уникальная ситуация поликонфессиональности, сложившаяся в Богемии и Моравии. По сравнению с соседними странами, в Чешских землях в первой трети XVI века довольно мирно уживалось самое большое число конфессий, как старых, канонических, так и новых, реформаторских, как общеевропейских, так и национальных. Религиозный плюрализм был столь распространен, что даже переход из одной конфессии в другую по причинам личного характера или из-за смены рода занятий не воспринимался в обществе как нечто из ряда вон выходящее. Такая обстановка как нельзя лучше способствовала созданию типографии для печатания православных кириллических книг даже вдали от православных земель.
Вопрос веры
Говоря о царившей в те времена в Праге религиозной толерантности как причине сделанного Скориной выбора, никак нельзя обойти вопрос о его конфессиональной принадлежности. Разумеется, он был человеком религиозным, признавал церковную традицию, важность догм и обрядности, ссылался на отцов церкви, постановления вселенских соборов... Все это недвусмысленно доказывает, что мнение некоторых исследователей, считавших, что Скорина в зрелом возрасте стал протестантом, далеко от истины. Их ссылки на возможную встречу славянского просветителя с Мартином Лютером и его службу у принявшего лютеранство Альбрехта, последнего великого магистра Тевтонского ордена и первого герцога Пруссии, свидетельствуют, скорее, о широте взглядов Скорины, крещенного в православии. Последнее не оспаривается практически никем, но высказываются мнения, что в дальнейшем ученый перешел в католицизм. Кто-то объясняет этот переход вторым крещением Франциска у бернардинцев, принятым им вместе с новым именем еще в родном Полоцке, кто-то — его желанием получить доступ к обучению в католических университетах Европы, иные связывают это со службой в Вильно у католического епископа Яна, венчанием с вдовой друга и спонсора Маргаритой Одверник по католическому обряду и пребыванием до конца жизни при пражском дворе.
Ясности в вопросе его религиозной принадлежности нет, но одно очевидно — напечатанные им кириллицей переводы Библии были предназначены прежде всего православному «люду посполитому». Нельзя исключить, что Скорина осознанно искал путь к сближению православия с католицизмом, пользуясь в своих переводах текстами разных конфессий и ссылаясь в предисловиях, послесловиях и комментариях на отцов церкви обеих ветвей христианства. Увы, его благие намерения не встретили понимания: ни католическая, ни православная церковь не признавали библейских переводов Скорины. Князь Андрей Курбский вообще посчитал, что его Библия «растленна», противоречит «всем апостольским и святым уставам» и во всем согласна с Библией Лютера. Потому в Москве, куда, как предполагают, Франциск отправился в конце 20-х гг. ХVI века для распространения своих изданий, его книги были признаны еретическими и сожжены.
Библия от Скорины
«Библия Руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению» — таким названием были объединены книги, изданные в 1517—1519 гг. в Праге. Скорина, будучи полиглотом, для своей работы тщательно изучал и использовал источники на церковнославянском, древнееврейском, латинском и греческом языках и в результате перевел и издал весь Ветхий Завет: не только двадцать три напечатанные книги, но и рукописи, найденные позже в разных странах. Считается, что под общим названием «Библия Руска» в пражский период Скорина издал от пятнадцати до двадцати трех книг. Среди них Псалтырь, Книга Иова, Притчи Соломоновы, Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Екклезиаст, Песнь песней, Премудрость, Царства, Книга Иисуса Навина, Книга Иудифи, Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, книга Руфи, книга пророка Даниила, книга Есфири, Плач Иеремии, книга Судей Израилевых. А позже, уже в Вильно, он опубликовал «Малую подорожную книжицу» (1522) и церковно-славянский «Апостол» (1525).
Издательскую деятельность Франциск Скорина начал с печати Псалтыри, которая вышла в свет 6 августа 1517 года, и это событие отмечается как день рождения скориновской Библии. Книга пользовалась особым спросом: псалмы из нее читались в церкви ежедневно, необходима она была и в частных богослужениях. Широко использовалась Псалтырь для обучения грамоте: в школах тех времен именно она была основным учебником чтения. Читали ее и дома, в кругу семьи, дабы дать, по словам самого Скорины, «...детям малым початок всякое доброе наукы, дорослым помножение в науцы, мужам моцное утверъжение». Это, видимо, и стало причиной выбора печатником формата издания своих книг. Благодаря пояснительным комментариям (всего Скорина написал к своей библейской серии двадцать пять предисловий и почти столько же послесловий), они прекрасно подходили для «домашнего чтения» и обучения славянской грамоте. Да и по внешнему виду эти небольшие, в четверть или одну восьмую печатного листа книжицы, изданные добротно, но не роскошно, явно не годились для пышных церковных служб. Зато были относительно дешевы и доступны.
Оформление изданий также говорит о свободном подходе Скорины к Священному писанию, вдохновленном идеями Ренессанса и далеком от строгого аскетизма. В книгах, помимо тридцати девяти гравюр высочайшего художественного качества, можно видеть богато орнаментированные титульные листы, заставки и концовки, виньетки, нарядные заглавные буквы, не говоря уже о невиданной вольности — отлично выполненном портрете самого Скорины. Некоторые исследователи склонны приписывать ему и авторство иллюстраций, хотя специалисты по стилю уверенно говорят о нюренбергском происхождении гравюр. Да и так ли уж необходимо к множеству несомненных талантов Франциска Скорины, просветителя, переводчика, мыслителя, врача, ботаника, астронома добавлять еще один, не столь очевидный — гравера?
Из Праги и снова в Прагу
Считал ли Скорина свою миссию выполненной, когда в начале 1520 года уезжал из Праги на родину, в Вильно? Что заставило его покинуть город, где дела его шли, казалось, неплохо? В исследованиях указывают самые различные причины. Одна из них — ослабление политического либерализма в Центральной Европе как следствие выступлений Мартина Лютера против Ватикана, ответом на которые стала булла папы Льва Х, призывающая уничтожать лютеранские и прочие еретические книги. Попадали ли издания Скорины под действие буллы? Все зависело от отношения исполнителей на местах, и вряд ли книги на национальных языках оказывались первыми в печальной очереди на костер.
В качестве другого повода к отъезду называют начавшуюся в Праге в 1520 году эпидемию чумы. Но трудно представить, чтобы Скорина, врач и гуманист, бежал из города вместо того, чтобы исполнять свой профессиональный долг. Самой очевидной причиной можно считать финансовые проблемы. Один за другим умирали благодетели Скорины, которые щедро оплачивали его пражскую издательскую деятельность. Возвращение на родину казалось Скорине правильным шагом, тем более что с его опытом открытие в Вильно собственной типографии представлялось не столь сложным и затратным делом.
И все же Прага его не отпускает. Именно сюда после семейных и финансовых неурядиц, после тюрьмы, службы при различных дворах он вернется в середине 30-х гг. XVI века, покинув родину уже навсегда. Но только ли личные неудачи и усталость послужили тому причиной? Или «эмиграция» Скорины была вызвана отсутствием широкой поддержки и понимания его культурно-просветительской деятельности? Ясно лишь одно: до конца жизни он жил в Праге, к издательской деятельности больше не возвращался, занимаясь врачеванием, в котором был весьма успешен. Недаром им был выигран диспут с самим Парацельсом! А вот информация о том, что Скорина стал королевским садовником Пражского Града, основана, скорее всего, только на догадках...
Умер Франциск Скорина, как считают, в 1551 году, однако точная дата смерти и место захоронения неизвестны. Документально подтверждено лишь то, что в 1552 году его сын Симеон получил от чешского короля Фердинанда I право наследовать имущество покойного доктора «Франциска Руса» из Полоцка.
ЛИТЕРАТУРА
Немировский Е. Л. Франциск Скорина. Жизнь и деятельность белорусского просветителя. Минск, 1990
Немировский Е. Л. Славянские издания кирилловского (церковнославянского) шрифта. 1491—2000. Инвентарь сохранившихся экземпляров и указатель литературы. Т. 1. М., 2011
Франциск Скорина и его время. Энциклопедический справочник. Под. ред. И. П. Шемякина, Г. Я. Голенченко и др. Минск, 1990
Галенчанка Г. Я. Францыск Скарына — беларускі і ўсходнеславянскі першадрукар. Минск, 1993
Подокшин C. A. Франциск Скорина. М., 1981