Сегодня историки и военные эксперты отмечают, насколько четко была подготовлена операция по высадке: за несколько часов до ее начала советское командование отправило в пражский аэропорт Ruzyně собственных диспетчеров, которые обеспечили приземление советских «Ан-12» с десантом и боевой техникой.
— Все началось с того, что приземлился самолет, который был заявлен как русский транспортный борт. В то время в этом не было ничего необычного. Экипаж сообщил, что будет разгружаться только утром, и им не требуется никакого содействия. Оттуда высадились диспетчеры, которые потом и руководили заходами на посадку остальных самолетов. Им повезло, что погода была максимально благоприятной, — видимость была просто великолепной. Каждый пилот ориентировался по хвостовым огням самолета, который летел перед ним, — вспоминает оператор радара Иван Углирж, который сегодня по-прежнему работает в столичном аэропорту.
И думала Прага — ученья идут
Еще до того как самолеты начали приземляться, Иван Углирж с изумлением наблюдал, как на мониторе появляются сотни мигающих точек. Ему показалось это настолько странным, что он счел это техническим сбоем.
— Мы считали, что это какие-то помехи. Потом мы выяснили, что это все же самолеты, однако нас это не сразу насторожило. Между тем диспетчеры в области уже не отвечали на наши телефонные звонки. По звуку моторов мы слышали, что это военные самолеты, так что мы решили, что проходят какие-то учения.
Иван Углирж полагает, что и сами десантировавшиеся советские солдаты считали тогда, что их доставили на учения. Он вспоминает, что после приземления и высадки десанта военный борт тут же поднимался в воздух, чтобы освободить место для следующего. Лишь несколько самолетов задержались в аэропорту, поскольку повредили крылья.
— Солдаты, которые здесь появились, действительно думали, что это учения. Поскольку мы с ними говорили по-русски, они не знали, что находятся за пределами России. Ни они этого не знали, ни их офицеры. Они были абсолютно дезориентированы.
Территория аэропорта не была окружена забором, и советские солдаты оцепили подъездные пути. Только тогда стало понятно, что это оккупация.
Солдат из СССР затем сменили болгарские военные, которые, по словам очевидца, вели себя куда жестче:
— Хотя все русские солдаты были вооружены, они никак не использовали оружие, а болгары держали нас на мушке и вели себя достаточно агрессивно.
После того как аэропорт был занят, военные уже никого не допускали внутрь здания. При этом чехословацкому персоналу удавалось пользоваться телефоном — оккупанты не обнаружили коммутатор, который находился вне территории аэропорта. Поскольку сотрудники были лишены возможности работать, несколько дней они провели, собирая урожай лука в близлежащих деревнях.
— Когда мы вернулись на наше рабочее место, то увидели там полное опустошение. Все было украдено — наши личные вещи из шкафчиков, предметы со склада. Из оборудования там не осталось ровным счетом ничего.
В ночь на 21 августа 1968 года в аэропорту Ruzyně приземлилось около 700 самолетов оккупационных сил. При этом точные цифры и детали операции до конца не раскрыты до сих пор — многие документы все еще хранятся в российских архивах под грифом «секретно».
В ту ночь жители Праги просыпались от гула моторов — воздушный коридор, по которому на посадку заходили советские самолеты, пролегал над густонаселенными районами Нусле и Винограды.
Шрапнель на память
На Виноградской улице находилось «Чехословацкое Радио» (сегодня — «Чешское Радио»), которое стало центром сопротивления и самых драматических событий первых дней вторжения.
Вспоминает сотрудница радио Йитка Борковцова:
— После полудня 21 августа мы с мужем находились в столовой радио. Чуть выше по улице от здания радио взорвался автомобиль с боеприпасами. В нашей столовой были разбиты окна, влетела туча шрапнели. Один такой снаряд я взяла себе на память.
Известный актер Милонь Чепелка, который будет блистать на подмостках «Театра Яры Цимрмана», в те годы был сотрудником редакции военного радиовещания. Утром 21 августа он планировал записывать репортаж в казармах в Западной Чехии и ничего не знал о происходящем в стране. По дороге ему встретился Зденек Сверак, сегодня один из самых известных чешских драматургов, режиссеров и актеров. Тогда ему было 32 года.
К танкам на мотоцикле
— Я шел к автобусной остановке, когда мне навстречу выехал на своем мотоцикле Зденек Сверак, который был моим коллегой по редакции. Он спросил меня, знаю ли я, что происходит. Я спросил: «А что должен знать?» Он мне объяснил. Я сел сзади него, и мы поехали на Вацлавскую площадь.
В центре города Чепелка и Сверак увидели не только БТРы и танки, но и первого советского солдата. Подобно многим пражанам, журналисты старались объяснить ему, что у СССР нет никаких причин вторгаться в Чехословакию:
— Мы пытались ему сказать, что он находится здесь по ошибке, однако он совершенно на нас не реагировал. Черт его знает — может быть, он действительно нас не понимал…
Милонь Чепелка и Зденек Сверак направились в редакцию, которая находилась на сегодняшней улице Dykova в районе Винограды. Там они оставались целую неделю. В подполье создавалось радио сопротивления оккупации...
Весна превратилась в затяжную зиму
Для целых поколений граждан Чехословакии жизнь разделилась на «до» и «после», многие были вынуждены покинуть родину, а жизнь тех, кто остался, кардинально изменилась. И уже более полувека 21 августа является днем, когда вспоминают о событиях, сохраняющихся в исторической памяти чешского народа.
Вторжение по-чешски invaze. Звучит почти как «вторжение инопланетян». Похожая картина — когда в мирном городе без объявления войны высаживается чужая армия, которая к тому же плохо представляет себе, где она находится и зачем.
Алена Громадкова в тот момент училась в аспирантуре после окончания Высшей школы экономики в Праге.
— Я находилась в квартире моих родителей в районе Флора. В пять утра мне позвонили соседи и принесли радиоприемник, который я их просила починить. У соседки был на руках младенец, а сосед мне сказал: «Это радио тебе понадобится». Я спросонья ответила: «В пять утра — точно нет», на что он сказал: «Понадобится! Здесь русские». У меня был шок. В тот период я серьезно изучала социологию и политэкономию и в первый момент подумала, что нас присоединили к Советскому Союзу, как прибалтийские республики.
— Вероятно, первое, о чем думает человек в такой ситуации: где сейчас находятся члены его семьи и не угрожает ли им опасность?
— Я написала письмо брату, который проходил учебную стажировку в ФРГ. Я писала, чтобы он не возвращался, чтобы он боролся с оккупацией извне, а я начну изнутри страны. Это было невероятно наивно. В отеле «Флора», расположенном неподалеку, находились участники международного конгресса по геологии. Уже была четверть восьмого, и они собирались на экскурсию. В числе англоговорящих был пожилой старомодно одетый господин. Я спросила его, не мог бы он послать письмо в Германию. Он сказал: «Конечно» и отнес его на ресепшн. «Так будет хорошо?» — спросил он меня. «Нет, не будет! — ответила я и начала плакать. — Мы уже не самостоятельная страна, мы составная часть Советского Союза!» Пожилой джентльмен забрал письмо и спросил: «Мне его послать из дома?» И в этот момент на Виноградской улице показались первые танки, на которых сидели мужчины в черной униформе без нашивок. И эти ученые из отеля поняли, почему им не подали завтрак и почему за ними не приехал автобус. Черные танки и черную форму использовали нацисты, СС. Самая большая психологическая ошибка состояла в том, что танки были не цвета хаки, а черные и без обозначений.
«Ленин, проснись! Брежнев сошел с ума!»
— А как вели себя в этот момент пражане?
— Когда я там стояла и не переставая плакала, рядом остановился молодой человек на мотоцикле и предложил: «Хотите, чтобы я вас куда-нибудь отвез?» Я спросила: «А куда вы едете?» «Защищать радио!» Я сказала: «Так я еду с вами!» А радио с пяти часов утра передавало призывы к населению сохранять спокойствие и хладнокровие. Когда в 7:30 или в 8 мы туда приехали, рядом с радио как раз взорвался советский танк. К счастью, все из него успели выскочить, люди необыкновенно быстро разбежались. Помимо горящего корпуса, от танка осталось много металлических частей. И я помню, как одна пожилая дама в кожаных перчатках складывала в свою элегантную сумочку детали танка. Сумочка начала гореть. К тому времени советские военные уже поняли, что младшее поколение горожан говорит по-русски, хотя они и думали, что находятся в Германии, и не понимали, почему немцы говорят по-русски так хорошо и бегло. Ко мне подошел молодой советский офицер и спросил, что эта дама делает. И я переспросила ее, зачем — ведь ее сумка горит. Дама ответила: «Неважно. Я хочу иметь доказательства того, что в Кремле сошли с ума, а эти куски танка пойдут в наш семейный архив». Я перевела, молодой офицер пришел в ужас и, вероятно, начал понимать, что находится не в Германии. На стенах уже начали появляться такие надписи как: «Ленин, проснись! Брежнев сошел с ума!»
— Вы еще пытались разговаривать с советскими солдатами?
— Я быстро отказалась от этой идеи, потому что этот парень был из Прибалтики и у него были такие грустные глаза… Несколько дней они не пили и не ели. Было понятно, что это не оккупанты, полные сил, представляющие опасность.
— Как дальше развивались события рядом со зданием «Чехословацкого радио»?
— Там началась стрельба, и я, тогда молодая, быстро убежала, остановилась лишь у памятника св. Вацлаву, а затем подошла к отелю «Ялта». Я говорила окружающим: «Не ходите наверх! Там танк и стреляют». Потом я увидела советские танки, которые шли от здания Музея вниз, на Мустек, а 12-летние мальчики краской замазывали им окошечки, так что танкисты ничего не видели. Танки начали останавливаться и разворачиваться по направлению к Музею, который тогда как раз был отреставрирован, — его фасад просто сиял. Я была у отеля «Ялта», когда начали стрелять по фасаду. Все окружающие инстинктивно упали на землю. Но я тогда была молодой и глупой, с замедленной реакцией. Я со своим баскетбольным ростом торчала посреди улицы и глазела, пока меня какой-то человек не сбил жестко на землю. Им оказался американец польского происхождения, который как переводчик некогда сопровождал конвои из Лондона в Архангельск. Я ему сказала: «Я хочу посмотреть. Все равно они стреляют холостыми!» А он схватился за голову и ответил: «Русские никогда не стреляют холостыми!» Этот человек спас мне жизнь, и я часто вожу на это место друзей, и местных, и из-за границы, и говорю: «Здесь я родилась во второй раз».
— Как вы пережили первые дни после вторжения?
— Дома я создала лагерь: каждый из моих друзей принес спальный мешок и какую-то еду, и первые три дня мы жили коммуной, что нам очень помогло. Младший брат моей подруги, которому за неделю до этого исполнилось 18 лет, меня напугал. Он сказал: «Где можно найти какой-нибудь пункт регистрации? Мы должны идти воевать! Я хочу быть добровольцем!
— Как сегодня вы оцениваете то воздействие, которое оказало на вас в молодости вторжение 1968 года?
— Это было очень хорошим уроком для всех наивных будущих граждан. Будущих, потому что тогда мы еще политическими гражданами не были. С этой точки зрения нужно быть благодарными оккупации — это поставило крест на всех иллюзиях, которые у нас были.
Вскоре Алена в числе последних граждан Чехословакии отправится на стажировку в Великобританию — границы еще не были закрыты. На вопрос, не думала ли она тогда об эмиграции, госпожа Громадкова ответила: «Ни секунды! Это они пусть уезжают! Католики не эмигрируют, они живут там, куда их определил Господь!» Через девять лет Алена Громадкова подпишет «Хартию-77».
Большую часть своей жизни, как до, так и после Бархатной революции, она посвятит работе по возрождению политологии и ее возвращению в академическую и общественную среду. С 1994 по 1996 гг. Алена Громадкова занимала пост председателя внепарламентской партии Демократический союз, от Консервативной партии баллотировалась в депутаты Европарламента, до 2006 года преподавала в институте политологии Карлова университета.
Жесткая реакция на Пражскую весну была ожидаемой
Своими воспоминаниями и выводами об исторических последствиях вторжения 1968 года с «Радио Прага» пять лет назад также поделился уже ушедший из жизни известный политолог, преподаватель университета Рудольф Кучера.
— В то время я был студентом философского факультета Карлова университета. Мы тогда много обсуждали то, как дальше будет проходить Пражская весна. Однако целый ряд сигналов говорил о том, что она будет подавлена. Мы это ожидали, только не знали, как и когда последует эта реакция.
— Мы привыкли говорить, что события 21 августа 1968 года были как гром среди ясного неба. Однако из ваших слов следует, что некоторые граждане Чехословакии, включая студентов, оценивавших развитие ситуации, догадывались о возможности военного вторжения.
— Безусловно. Руководство Советского Союза постоянно выступало против того, в каком направлении шла Чехословакия. Мы знали, что СССР и его союзники выражали свое недовольство и требовали от представителей Чехословакии остановить это, предупреждая, что в противном случае последует реакция. Мы, конечно, не могли предвидеть ввод в Чехословакию войск Варшавского договора, однако были уверены, что очень жесткая реакция будет обязательно.
— Если перспективы силового подавления Пражской весны были так очевидны, почему руководство Чехословакии не пыталось предотвратить такое развитие событий? Если, конечно, это вообще было возможно.
— Как ни странно, некоторые члены руководства Чехословакии по-прежнему считали, что это можно будет как-то сгладить, обойти. Они были наивными, прежде всего Дубчек — человек, бывавший в Советском Союзе и знавший менталитет советских вождей, все равно считал, что такой жесткой реакции не случится. Я видел целый ряд отчетливых признаков надвигавшихся событий — здесь проходили военные учения, после которых солдаты не ушли, а остались на территории Чехословакии. То есть большой неожиданностью, большим шоком это не было.
— Когда вы столкнулись лицом к лицу с советской армией, вы пытались говорить с солдатами?
— Да, я спрашивал их, какое им дано задание. Солдаты были абсолютно растеряны. У них были какие-то приказы — что они должны на этом танке доехать в определенное место и т. д., но это были очень молодые люди, которые даже не знали, что находятся в Чехословакии. Они спрашивали: «Где мы? Что это?» Я им говорил: «Вы приехали в Прагу». Они думали, что находятся на Западе.
— Как реагировали пражане на внезапное появление на улицах и площадях города чужих танков?
— Многие чехи закрылись в своих квартирах, другие отправились купить что-то про запас, думая, что приходит время, когда все исчезнет, будет нечего есть, поэтому они пытались как-то обеспечить необходимым себя и свои семьи. Резкую реакцию вторжение вызвало прежде всего у молодежи. Я встречал своих сокурсников, которые говорили: «Мы должны вооружаться!» На что я отвечал: «А где вы возьмете оружие, и что с ним хотите делать?» Ведь никто не умел им пользоваться. И что — стрелять в этих молодых парней?
Было ясно, что Запад не вмешается
— После первой растерянности, вероятно, пришла очередь осмысления ситуации, в которой оказалась Чехословакия. Граждане страны ждали, что Запад вмешается, попытается как-то воздействовать на Советский Союз, чтобы освободить Чехословакию от оккупации?
— Я изучал тогда историю и философию. Хотя в народе, конечно, циркулировали идеи, что Запад вмешается, мне было ясно, что этого не произойдет. Как не вмешался в Венгрии, так и здесь не вмешается. Подобных иллюзий у меня не было — тут были войска Варшавского договора, и НАТО воевать из-за этого не станет.
— Известно, что после вторжения началась массовая эмиграция граждан Чехословакии на Запад, продолжавшаяся примерно год, пока оккупационные власти не перекрыли границы окончательно. Как это происходило?
— Многие эмигрировали буквально сразу же. Главным образом, в Австрию. Я всегда напоминаю об этом нашим деятелям, выступающим против мигрантов. Следует помнить, что Австрия — нейтральное государство, и австрийское правительство открыло границу для беженцев из Чехословакии и приняло десятки тысяч человек.
Мы молча склоняли спину
— Несложно предположить, что оккупация определенным образом повлияла на народ, его менталитет…
— С моей точки зрения, люди очень сильно изменились. Я раньше не думал, что народ может настолько подчиниться ситуации — все только боялись потерять работу, перестали интересоваться политикой, сосредоточились лишь на себе, на семье. Появилось пристрастие к жизни за городом — люди уезжали на дачи, где, по-видимому, чувствовали себя свободнее. У меня это вызвало чувство глубокого разочарования. Я думаю, что за годы нормализации как народ мы поглупели и так после этого и не оправились.
— Поскольку наиболее активная часть народа эмигрировала?
— Да, интеллектуальная элита уехала, и в обществе не осталось никого, кто этому сопротивляется, кроме узкого круга диссидентов… Думаю, сама по себе оккупация еще не была переломным моментом. Перелом произошел во время нормализации — тотальный контроль, подавление любого проявления самостоятельности. Это не было открытым насилием… Разумеется, многие попадали в тюрьмы, однако массового насилия не было — мы просто молча глупели и склоняли спину…
Рудольф Кучера присоединится к диссидентскому движению, подпишет «Хартию-77», будет лишен возможности официально работать по специальности, станет разнорабочим и одновременно известным на Западе автором Самиздата, а после Бархатной революции выступит одним из основателей кафедры политологии Карлова университета.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...
Столетний юбилей Славянской библиотеки
Столетний юбилей Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Вчера, 5 сентября, наша организация "Ruska tradice "с гордостью приняла участие в праздновании 100-летия Славянской библиотеки, нашего многолетнего партнёра. В праздновании юбилея Славянской библиотеки приняли у...
Выставка казахской культуры в ДНМ
Выставка казахской культуры в ДНМ
теги: новости, 2024
В большом зале Дома национальных меньшинств 08.10.2024 в 12:00 открылась выставка, посвященная казахской культуре. ...
Летние выставки в Чехии
Летние выставки в Чехии
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Если вы не уехали из Праги куда-нибудь на море, то у вас есть шанс посетить одну из региональных галерей во время летних каникул. Национальная галерея для местных выставок поделилась своими фондами и поддержал...
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
теги: новости, 2024
В Доме национальных меньшинств 2 июля открылась выставка Вендулы Бржезиновой "Мужество, добро, примирение"! Смысловое значение названия выставки таково: "Мужество жить, быть добрым к себе и окружающим и мириться с собой ...