Считается, что в Западную Европу розу завезли крестоносцы. В Россию она попала значительно позднее: письменные источники говорят об успехах выращивания этого декоративного растения в садах царя Алексея Михайловича. Немецкий историк и географ XVII века Адам Олеарий в «Описании нового путешествия в Персию» рассказывает: «Но прежний великий князь <…> вскоре по прибытии нашем в Москву приказал устроить свой сад и украсить его всевозможными дорогими растениями и цветами. До этого времени не знали также там о хорошей, полной розе, довольствуясь и украшая сады свои просто дикою розою, шиповником. Назад тому только несколько лет один знатный купец, Петр Марцеллий, привез в Москву первые полные садовые розы из Готторфского сада моего милостивейшего князя и государя, и розы эти принялись там как нельзя лучше»1.
В конце XVIII века роза в России все еще воспринимается как экзотическое изнеженное растение, но уже в XIX веке розы и розочки проникают в фольклор, хотя садовое искусство остается барской забавой. В средней полосе России многие сорта роз необходимо укрывать зимой, забот с ними значительно больше, чем в Центральной и Западной Европе, где они дешевы, долговечны, а в некоторых местах превращаются чуть ли не в сорное растение. Для России более характерен шиповник, дикая роза, не требующая большого ухода. Это растение по-чешски называется šípková růže, planá růže, šípky.
Благодаря широкому распространению разнообразных сортов роз в Богемии, чешский язык имеет множество выражений, связанных с этими цветами. Например, mít na růžích ustláno (букв.: спать на розах, иметь кровать из розовых лепестков), není růží bez trní (нет розы без шипов), růže z čertovy zahrádky (букв.: роза из чертова садика), trpělivost růže přináší (букв.: терпение приносит розы, т. е. плоды) и многие другие. Первое выражение возможно и с отрицанием: nemít na růžích ustláno, что означает пройти трудный / тернистый путь, сталкиваться с препятствиями / трудностями, тогда как выражение без отрицания переводится как иметь режим наибольшего благоприятствования / особую поддержку / протекцию.
Выражение růže z čertovy zahrádky может быть использовано как по отношению к женщине, так и к мужчине, однако чаще всего так говорят о девушках. Частично оно совпадает по значению с выражением в тихом омуте черти водятся, однако связано с пословицей не все то золото, что блестит: обычно оно применяется к человеку красивому, но имеющему неприятные скрытые качества или умеющему удивить неожиданным темпераментом.
У слова роза (růže) латинский корень (лат. rosa), однако его производные заимствовались русским и чешским языком как самостоятельные лексические единицы. Поясним: уменьшительное от «роза» — «розочка», от růže — růžička, однако оба языка приняли в себя и другие слова, обозначающие маленькую розу. В русском языке таким многозначным словом является розетка, образованная от слова rosette (розочка). Розетка — это часть электропроводки (zásuvka), декоративный мотив в виде стилизованного цветка (rozeta), блюдечко для варенья (точного аналога нет, так что переведем как mistička). Словом розетка (rozeta) называют целый ряд архитектурных украшений, однако в чешском языке для некоторых из них берется и слово růžice.
Русская архитектура не знала готического стиля. Те здания, которые известны нам по садово-парковым ансамблям, — это образцы неоготики XIX века. По этой причине в русском языке и название круглого окна готических храмов, украшенного, как правило, витражными композициями, используется в основном специалистами — окно-роза. В чешской архитектуре готический стиль, несмотря на многочисленные перестройки в период барокко, богато представлен до сих пор. Окно над входом в виде розы можно назвать růžice, kruhové okno, rozeta.
Как известно, стекольное производство развито в Богемии с древних времен. Особый узор, выгравированный на стекле, тоже называется rozeta или růžice. Этими же словами охотники называют особые пятна на шкурах некоторых млекопитающих.
Розой ветров (větrná růžice) в Богемии украшали многие гравюры, гобелены, карты, рукописи. Роза в Чешских землях — это и атрибут Девы Марии, поэтому розовые кусты разнообразных форм часто встречаются в церковной живописи. Русская иконопись подобные мотивы практически не использует.
Роза — важный атрибут чешской истории: один из могущественных дворянских родов, Розенберги (Rožmberkové), имел на своем гербе розу. В течение XV и XVI столетий Розенберги были самыми влиятельными людьми в Богемии, но история фамилии значительно старше, она восходит к XII веку. Род этот был многочисленным, так что отдельные ветви имели свои гербы, но всегда с розами, хоть и разных цветов и оттенков; их изображения до сих пор являются элементом декора многих южночешских замков. Последним представителем рода стал Петр Вок из Рожмберка (Petr Vok z Rožmberka), умерший в 1611 году бездетным. Розы украшают и гербы некоторых других чешских дворянских семейств, обычно по две или даже по три в одном гербовом поле2.
В русском языке существует еще одно слово, связанное с розами — розан (причем, согласно словарям, с ударением на первом слоге). Мне не приходилось слышать это слово с таким ударением, только розáн, розáнчик, и всегда из уст пожилых людей. Считается, что это устаревший синоним слова роза. Розаном также называется булочка в виде цветка, розанцами — печенье похожей формы.
В народе и по-чешски, и по-русски розами называют разнообразные цветы, похожие на них по форме, например, slézová růže — это мальва, травянистое растение, а китайская роза — это гибискус, по-чешски ibišek.
Слово роза (růže) является частью многих устойчивых сравнительных оборотов: покраснела как роза / розочка (jako růže), щечки как розочки (jako růžičky) и т. п. Розы и розочки часто упоминаются в народных песнях, изображаются на прялках, посуде, полотенцах, салфетках и скатертях.
Сад, где выращивают исключительно эти цветы, по-русски можно назвать и розарий, и розариум. В чешском языке отдается предпочтение славянскому růžová zahrada (но встречается и rozárium).
Женское имя Роза встречается не слишком часто. Имя Růžena (домашние варианты: Růža, Růžka) было очень популярно в крестьянской и рабочей среде, в аристократических кругах оно почти не использовалось. В настоящее время оно вышло из моды, хотя до сих пор входит в первую сотню самых распространенных женских имен Чехии и Моравии. Некогда было популярным и имя Rozálie — настолько популярным, что его производными (Rozina, Rozárka, Róza) называли и домашних животных.
В русской литературе розы были в моде в эпоху романтизма, затем у символистов и акмеистов в начале ХХ века. Строка полузабытого сегодня поэта Мятлева «как хороши, как свежи были розы» переходит в качестве цитаты и в стихотворение в прозе И. С. Тургенева, и в «Классические розы» Игоря Северянина.
В чешской литературе розы тоже не редкость. Сборник стихов поэта-модерниста Йозефа Махара (J. Machar) назван Zde by měly kvést růže. Книга рассказов Lopuchy a růže Й. Кубина (J. Š. Kubin) повествует о жизни бедноты в предгорьях Крконош. А Спящая Красавица по-чешски — Šipková Růženka.
1 Олеарий Адам. Описание нового путешествия в Персию, повествующее о России и ее жителях. Книга 3-я. М., 1868. С. 121.
2 Подробнее см.: Mysliveček M. Erbovník aneb kniha o znacích i odsudech rodů žíjících v Čechách a na Moravě. Praha, 1993.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
Отдан в печать журнал "Русское слово" №12
теги: новости, 2024
Уважаемые наши читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим вам сообщить о том, что подготовлен макет последнего в этом году номера нашего журнала. Журнал "Русское слово" №12 сверстан и отдан в печать в типографию. К...
Благотворительный вечер
Благотворительный вечер
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Рождество и Новый год — это время чудес, волшебства, теплых семейных праздников и искреннего детского смеха.Фонд Dum Dobra не первый год стремится подарить частичку тепла украинским детям- сиротам, потерявшим ...
Пражская книжная башня — территория свободы
Пражская книжная башня — территория свободы
теги: культура, история, 2024, 202410, новости
С 13 по 15 сентября в Праге с большим успехом прошла первая международная книжная выставка-ярмарка новой волны русскоязычной литературы Пражская книжная башня. ...
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Из путинской клетки
Из путинской клетки
теги: 202410, 2024, культура, новости
В саду Валленштейнского дворца 30 сентября 2024 года открылась выставка «Путинская клетка — истории несвободы в современной России», организованная по инициативе чешского Мемориала и Сената Чешской Республики. ...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
Путешествующая палитра Андрея Коваленко
теги: культура, 2024, 202410, новости
Третьего октября в пражской галерее «Беседер» открылась выставка работ украинского художника Андрея Коваленко. ...