Мария Слоним родилась в Москве 6 ноября 1945 года в семье знаменитого скульптора Ильи Львовича Слонима и Татьяны Максимовны Литвиновой, дочери советского наркома иностранных дел Максима Литвинова и англичанки Айви Лоу. Семья, в которой соединились культуры двух стран, где частыми гостями были деятели литературы и искусства, советские диссиденты и иностранные корреспонденты, дала ей старт и в правозащитной деятельности. До отъезда в США в 1974 году Маша Слоним распространяла и передавала на Запад самиздат, в том числе «Хронику текущих событий», помогала политзаключенным. Все это не ускользнуло от внимания бдительных сотрудников КГБ, которые неоднократно вызывали ее на допросы.
В 1975 году началась ее работа на ВВС, продолжавшаяся много лет как в Великобритании, так и в России. На родину Маша приехала в конце 80-х и сразу окунулась в жизнь страны, переживавшей «вторую революцию». Она встречалась с политическими лидерами и самыми заметными фигурами российского истеблишмента, со многими из которых не только делала интервью, но и дружила. При ее участии сняты фильмы и телепередачи.
В 2015 году Мария Слоним окончательно уехала из России, почувствовав, что там ее гражданская и журналистская миссия завершена. Живет в сельской Англии в окружении зеленых холмов и любимых зверей. Радуется приезду детей и внуков, радушно принимает друзей и по-прежнему много работает.
— Маша, вас представляют как журналиста, политолога, эмигранта-диссидента. В каком качестве вы предпочли бы выступить в данном интервью?
— Нет-нет, только не политолог. Все же лучше в качестве журналиста.
— Как журналист с огромным опытом работы в одной из самых авторитетных медийных компаний — BBC, причем и в Великобритании, и в России, расскажите, что было там самым важным: достоверность источников, оперативность выхода информации в эфир или что-то другое?
— Знаете, на ВВС есть так называемый producers code — свод правил поведения для журналистов корпорации. И главное там, конечно, надежность источников. Новость является достоверной, если она подтверждена двумя независимыми источниками или же поступила от собственного корреспондента в стране, откуда он вещает. Это было и остается принципом ВВС, и я всегда им руководствовалась. В этом смысле на ВВС никогда не было погони за оперативностью, новость не выходила в эфир без проверки на достоверность. Это очень важно, как мне кажется. А объективность — это само собой, это естественно. Журналист в подаче материала обязан быть объективным и, как это называется по-английски, non partisan — беспристрастным.
— Должен ли при этом журналист учитывать реакцию читателя, слушателя, зрителя?
— Думаю, это вторично. Ты делаешь то, что профессионально обязан делать, но не в угоду слушателям. Реакция все равно последует. И в этом смысле, разумеется, взаимодействие с читателями и слушателями важно. Во-первых, ты должен их уважать. Во-вторых, подавать материал максимально интересно, чтобы удержать их внимание. Помнить, что эфир — это не лекция, не выступление с кафедры с научным докладом. Материал должен быть подан достойно: написан хорошим языком, интересно выстроен, не затянут — tempo iqum, так сказать. Все это важно, только делаешь ты это не для того, чтобы получить, как сейчас говорят, «лайки», а чтобы информация дошла до слушателя максимально удачно. Это твоя работа, твоя цель.
— Одна из передач, которую вы вели, называлась «Глядя из Лондона». В 70—80-х годах минувшего века увидеть из Англии, что происходит в Союзе, и честно рассказать об этом было непросто. Каковы были ваши источники и почему им доверяли?
— Я начала там работать в 1975 году, тогда Советский Союз информационно был закрыт плотно. Но там работали собственные корреспонденты BBC. От них на телетайп, в агентства, тот же Reuters, в основном и поступала информация, которой в Лондоне могли доверять. Потом, примерно с 1985-го, даже с 1987 года, когда СССР немного приоткрылся и «вражеские голоса» перестали глушить, появилась обратная связь. Слушатели писали, звонили. Да и я сама начала звонить им в ответ. Некоторые слушатели и вовсе стали корреспондентами. Конечно, их тексты мне приходилось править, они поначалу писали «по-советски», что не соответствовало принципам подачи материалов на ВВС. Первым «моим» корреспондентом после нашей встречи в Москве стал Гриша Нехорошев, впоследствии известный журналист1. Когда мы начали рассказывать о событиях в Татарстане, о происходивших там беспорядках, бандитских разборках, молодежных группах, нам несколько раз писал и даже звонил с интересными рассказами человек по фамилии Смирнов. Потом он стал нашим внештатным корреспондентом в Казани. Разумеется, материалы внештатников мы проверяли, но все они оказывались точными и достоверными, иные мы бы в эфир не выпустили.
— Как вам работалось в качестве корреспондента BBC в Москве 90-х?
— О, 90-е — это было очень интересное время. Мы тогда снимали для ВВС фильм «Вторая русская революция»2. Я к тому времени уже ушла с радио и занималась только этим проектом. В августе 1991 года, во время событий, мы были там, а затем продолжили съемки интервью с Горбачевым, Ельциным и другими. Было очень интересно! Совершенно другая страна. Она открылась, стала живой, свободной. Я встретилась и познакомилась со многими молодыми журналистами, с некоторыми мы сотрудничали и после съемок фильма, когда я стала корреспондентом Московской службы ВВС.
— А помимо работы корреспондентом вы еще и преподавали...
— Да, было такое. Но много позже. Я вела мастер-классы в некоммерческом проекте Internews, пока его не прикрыли в 2003 году.
— Вы оставались в России довольно долго, до 2015 года. Тому были личные причины или политические?
— Личные. Мне действительно некоторое время было очень интересно работать в России корреспондентом, а потом, когда все стало меняться, держало только личное. Я уже не раз говорила, что поняла: все, что была в состоянии там сделать, я сделала. И профессионально, и по-человечески. Мой младший сын вырос, встал на ноги, я смогла его там оставить. Хотя они с женой приезжают ко мне. Сама же я осознала, что больше не могу дышать тем воздухом, что там скопился. В тот момент. И сейчас.
— Если для первой и второй волны эмиграции СМИ были средством донести до соотечественников и местной общественности свое понимание происходящего, то нынешние русскоязычные СМИ в лучшем случае соблюдают нейтралитет, а в худшем — это просто «рупор Кремля». Когда, на ваш взгляд, наступил момент их перехода от независимости к торговле словом?
— Здесь, в Великобритании вещает RT — Russia Today. Это государственное российское телевидение. Ни о каких других СМИ, отражающих позицию Кремля и получающих средства от российского государства, я, честно говоря, не знаю. Да, есть откровенно пропагандистские государственные СМИ, как RT и Sputnik как ее часть. Частные? Здесь? Нет таких, или, может быть, я чего-то не знаю...
— В Чехии все, увы, иначе... «Русское слово», например, издается на грант чешского правительства и никаких денежных вливаний от российских властей не имеет, да и не примет. Но в стране есть немало и других русскоязычных СМИ. Не берусь судить со стопроцентной уверенностью об источниках их финансирования, но тональность публикаций, регулярное участие их сотрудников в посольских мероприятиях и конгрессах соотечественников, получение ими государственных наград из рук президента — все это говорит о многом.
— Со СМИ, финансируемыми из российских властных источников, здесь мне сталкиваться не приходилось. И большого интереса к российской политике, к тому, что происходит «там», в них нет. В основном они пишут о культуре. Вообще русские здесь — это, главным образом, галереи, рестораны, культурная жизнь.
Чехия — другое дело, это маленькая страна с большой историей связей с СССР. И по сей день, думаю, она представляет интерес <для российской стороны>. Туда ей и инфильтрироваться проще. У нас подобное случается редко, зато это сразу «акции прямого действия». Появляются убийцы. То с полонием к Литвиненко, то с «новичком» к Скрипалям...
Протестные СМИ все же есть, «МБХ медиа» Михаила Ходорковского, например. Но в массах в целом никакого разделения я его не вижу.
— Не проходит никаких акций, по улицам британских городов не ходит «Бессмертный полк», не ездят «Ночные волки»? Пропутинцев среди соотечественников в Британии нет?
— Если и ходят, и ездят, то мимо меня. И хотя я живу не в Лондоне, случись что-то такое, я бы знала. Может быть, потому, что мы далеко, мы остров, нет традиции таких связей. Пропутинцы? Я даже представить себе ничего такого не могу! Допускаю, что они где-то есть, но мы совершенно не пересекаемся, никак и нигде. Был недавно скандал в Facebook, когда одна дама написала, как все ужасно в Великобритании, надо рвать когти и ехать лечиться в Россию, потому что тут медицина беспомощна и больницы не справляются3. На этой почве случился большой скандал, ей многие резко отвечали. Но и она не писала, что Путин прекрасный. Живет она здесь, горя не знает и возвращаться, по-моему, не собирается.
Может быть, найдутся люди, которые скажут: она ничего не знает, у нас тут все кипит, народ идет стенка на стенку! Но я действительно ни о чем подобном не слышала. В Лондоне живет моя сестра4, человек активный, она бы точно была в курсе и от меня бы не скрыла.
— Журналист и власть, журналист и спецслужбы. История Дмитрия Гордона, его взаимодействие со спецслужбами — это измена профессии? Где грань между служением интересам страны и независимостью журналиста?
— Для меня даже вопроса такого нет. Есть две разные профессии. Если ты журналист, ты исполняешь свои обязанности, свой профессиональный долг — максимально точно донести до читателя, до зрителя информацию, которой ты обладаешь. У тебя ответственность только перед ними. Что касается интересов страны, государства... Иногда предлагают оказаться в гипотетической ситуации: что ты сделаешь, если узнаешь о готовящемся теракте? Думаю, это уже проблема редактора. Твоя задача как журналиста — собрать информацию, проверить ее и, если у тебя сомнений в ее достоверности нет, донести до общественности. Общественность должна знать, что происходит, а дальше уже пусть разбираются спецслужбы.
Раньше существовал временной лаг, должно было пройти какое-то время между получением информации и ее поступлением к слушателю. Сутки, например. И ты все это время знаешь, что что-то происходит или вот-вот должно произойти. Сейчас уже и проблемы такой нет, все так быстро распространяется, путь от журналиста до читателя минимальный.
Что касается сотрудничества со спецслужбами, как это следует из случая с Дмитрием Гордоном, то идти на него — это уже прямая измена профессии.
— Можно, наверное, то же самое сказать и об истории с Аркадием Бабченко?
— Да, конечно. Хотя он очень обижался на тех, кто это говорил. Правда, я до сих пор так до конца и не поняла, что же за история там была. Деталей, наверное, никто не знает. Быть может, его, наивного, обвели вокруг пальца. Чем он руководствовался, что там было — не знаю. Но, оставшись в живых физически, как журналист он для меня погиб.
— Кто для вас был и остается образцом стопроцентно честной журналистики?
— Таких много, трудно выбрать. И, знаете, в разные времена эта стопроцентность не была одинаковой. Хотя бы потому, что сейчас журналисты проходят через очень сильные, серьезные испытания, им тяжело. Впрочем, всегда проходили, и всегда было тяжело.
Митя Муратов, главный редактор «Новой газеты». Он удивительный человек, делающий огромную работу. Удивительный по энергии, по честности, по профессионализму и, главное, по результату, который у него получается. Женя Альбац. Все же ее не сломили, хотя она и не смогла продолжать издание бумажного журнала5. Конечно, она могла сказать: все, к черту, не буду больше этим заниматься. Могла уйти в академическую деятельность. Она же сейчас читает лекции в Америке. Но она продолжает издавать журнал, хотя все это нелегко. В какой-то момент, когда финансирование совсем заканчивалось, она делала это на свои деньги.
Мне бы не хотелось называть еще имена, боюсь кого-то забыть и тем обидеть.
— На Западе сформировался целый клан политиков, которые готовы не просто к диалогу с нынешней российской властью, но к диалогу на ее условиях. У вас есть объяснение этого феномена?
— Вообще-то политик должен быть готов к диалогу. Что предполагает и уступки тоже. Дипломат или политик не может вести переговоры, упершись в свою точку зрения. Это всегда взаимный процесс. Я понимаю, что вы имеете в виду, но мне не нравится максимализм, особенно абстрактный. В каждом конкретном случае надо смотреть, что за уступки, что ты теряешь или приобретаешь и о чем вообще речь. Означают ли уступки, что переговорщик жертвует интересами своей страны? Или речь о мелких отступлениях, которые позволят ему найти оптимальное решение проблем?
— Допустим, некая страна ведет переговоры с Россией и дает понять, что признает аннексированный в 2014 году Крым российским. Но в ответ желает получить определенную экономическую или политическую выгоду. Торг такого рода может быть оправдан интересами страны?
— Нет-нет, переговоры с агрессором что сейчас, что накануне Второй мировой войны, — вещь нехорошая. В таких случаях все же надо сохранять принципиальность.
— Ваша бабушка, англичанка Айви Лоу, стала женой и единомышленницей социалиста и будущего наркома Максима Литвинова. В одном из интервью вы сказали, что она была увлечена левыми идеями? Это так?
— Среди интеллигенции долго существовало и широко распространилось увлечение вопросами справедливости, социального равенства. Бабушка моя, правда, была не слишком политизированной и принадлежала, скорее, к кругам богемным. А вот ее тетя и дяди тяготели к лейбористам, и идея равенства их весьма интересовала.
— «Старые левые» довольно существенно отличаются от современных. Вам интересны нынешние левые?
— Да, это уже совершенно разные явления. И левые прошли огромный путь, и мы. И знаем мы о них уже очень много. Сейчас это совсем другая публика, увы. Хотя, почему увы? Просто другая. В какой-то момент левым действительно многое удалось изменить. В Англии после войны, когда к власти пришло лейбористское правительство, оно ввело национальную систему здравоохранения, которая существует до сих пор, 75 лет! Это было по тем временам гигантским достижением: впервые каждый гражданин получил возможность лечиться, каждый, а не только тот, у кого были деньги. Лейбористскому правительству тогда удалось сделать хотя бы это. Сейчас же многое уходит в свисток.
Нет, я уважаю нынешних лейбористов. Они уже далеко не бешеные социалисты. Когда в Англии недавно прошли выборы, на пост главы Лейбористской партии вместо Джереми Корбина, который мне всегда напоминал бунтарей 70-х годов прошлого века, встал более нормальный, адекватный лидер <Кир Стармер>. Теперь партия может измениться. И я вполне допускаю, что проголосовала бы за них на выборах. Посмотрим. Все же по взглядам я либерал и демократ, консерваторы мне не слишком нравятся, особенно нынешние. Но ничего страшного в этом нет: важно, очень важно иметь палитру политических идей, партий. Особенно когда многопартийность существует в рамках привычного политического дискурса, а не истерических воплей и продажности.
— Ваши политические взгляды сформировались в молодые годы в семье и благодаря окружению. Ваш двоюродный брат Павел Литвинов, Наталья Горбаневская входили в ближний, семейный круг. Их, как и других участников «демонстрации семерых» против советского вторжения в Чехословакию в 1968 году, в Чехии почитают и по сей день. Обсуждались ли те события в семье, как отнеслись к их порыву родные и друзья?
— Это был переворот в сознании. У нас в доме никогда не было радиоприемника. Да и зачем? Вы же представляете, что за радио было в Советском Союзе. И вот когда в Чехословакии все еще только начиналось, кажется, в мае, папа торжественно принес домой приемник и мы стали слушать, слушать... Конечно, все это обсуждалось, тихо, шепотом. Я сейчас разбираю мамины6 дневники, она очень много об этом пишет. Вторжение отозвалось страшной болью.
Вспоминаю один потрясающий эпизод. Мы жили в Доме композиторов, и 21 августа, услышав о вторжении, мама зашла в лифт со слезами на глазах. Вместе с ней поднималась жена одного композитора, она спросила: «Татьяна Максимовна, у вас что-то случилось?» «Ну как же, наши вошли в Прагу, вы разве не слышали?» — ответила мама. «Так вы об этом?!» — изумилась соседка. Для нее было совершенно невероятным, что человек может вот так переживать происходящее. А для нас это был ужас.
Пражская весна оказалась потрясением, как и фильм7, который мы много раз ходили смотреть. Потому что нам показывали Прагу революционную, это было так... потрясающе. А потом, в июне, приехала ко мне девушка Яна из Праги, кто-то ей меня порекомендовал. Захлебываясь от восторга, она нам рассказывала, как вступила в компартию, чтобы поддержать Дубчека. Мы не понимали, в нашем представлении в компартию не вступают, разве что от большой беды. «Нет, вы не понимаете, что у нас происходит!» — пыталась она нас убеждать, а мы смеялись: «Да ладно, все равно, когда наши танки войдут, вы будете их встречать цветами!» Яна плакала. Потом, в августе, когда все произошло, мне было неприятно, ужасно, очень скверно. Даже не знаю, что потом с ней случилось, с Яной. Стыдно мне было, что мы над ней смеялись...
— В заключение вопрос, возможно, неожиданный. Живущие рядом с вами собаки, кошки и другие звери — это члены семьи, во всяком случае, так их воспринимали и воспринимают слушатели и читатели «Писем с моей фермы», ваших блогов. Отношение человека к животным — важный критерий для того, чтобы вы допустили его в свой ближний круг?
— Я об этом не задумывалась, у меня нет такой системы проверки. Но да, наверное. Хотя среди моих друзей были и есть те, кто не разделяет моих сентиментальных чувств к животным. Если честно, не могу сказать, что это основной критерий, но для меня любовь к ним — это очень-очень важно. И, конечно, это плюсик человеку, который мне интересен. Впрочем, были в жизни люди, равнодушные к животным, но интересные мне. Но иметь дело с тем, кто пинает кошку или бьет ногами собаку, я бы не смогла. Равнодушие я понимаю, есть люди, которые просто выросли без животных рядом. У нас-то в семье — это еще от бабушки пошло — собаки и кошки были всегда, мы буквально ели с ними из одной тарелки. И не болели, кстати. Мои дети, внуки — все росли и растут в окружении животных, для нас это естественно. А кому-то просто не повезло, у них такого счастья не было.
— Благодарю вас, было очень интересно!
1 Григорий Иванович Нехорошев ― российский журналист. Родился в 1957 г. в Балашихе. В 1979 г. окончил факультет журналистики МГУ. В 1988—1995 гг. московский корреспондент ВВС, затем работал в изданиях «Мегаполис-экспресс», «Совершенно секретно», «Независимая газета», «Московский корреспондент».
2 Фильм телекомпании ВВС о перестройке в СССР и событиях в стране в 1985—1991 гг.
3 Речь о посте Ольги Солоухиной, живущей в Лондоне дочери писателя Владимира Солоухина, от 12 апреля 2020 года, получившем в сети условное название «Молитесь на российскую медицину».
4 Вера Ильинична Слоним (Чалидзе), журналист.
5 Еженедельный общественно-политический журнал The New Times, издававшийся в печатной версии с 1943 по 2017 год, продолжает выходить в интернет-формате.
6 Татьяна Максимовна Литвинова, 1918—2011, правозащитница, художник и переводчик.
7 Československé jaro 1968 ― документальный фильм режиссера Богуслава Мусила.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Государственный праздник Чехословакии
Государственный праздник Чехословакии
теги: новости, 2024
28 октября Чехия отмечает День образования независимой Чехословацкой республики. День создания независимого чехословацкого государства является национальным праздником Чешской Республики, который отмечается ежегодно 28 октября. О...
Воспоминания Александра Муратова
Воспоминания Александра Муратова
теги: новости, 2024
14 октября с.г. из типографии вышла первая книга "Воспоминания" Александра Александровича Муратова многолетнего автора журнала "Русское слово" Автор выражает слова благодарности Виктории Крымовой (редактор), Анне Леута (графическ...
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
журнал "Русское слово" №10 уже в типографии
теги: новости, 2024
Уважаемые читатели и подписчики журнала "Русское слово"! Спешим сообщить вам о том, что десятый номер журнала "Русское слово" сверстан и отдан в печать в типографию. Тираж ожидается в ближайшее время о чем редакция РС сразу все...
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
Выставка в Клементинуме к 100-летию Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
В рамках празднования столетнего юбилея Славянской библиотеки 5 сентября 2024 года, в здании Клементинума состоялся международный симпозиум «Славяноведческое библиотечное дело и его влияние на современное общественное образован...
Столетний юбилей Славянской библиотеки
Столетний юбилей Славянской библиотеки
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Вчера, 5 сентября, наша организация "Ruska tradice "с гордостью приняла участие в праздновании 100-летия Славянской библиотеки, нашего многолетнего партнёра. В праздновании юбилея Славянской библиотеки приняли у...
Выставка казахской культуры в ДНМ
Выставка казахской культуры в ДНМ
теги: новости, 2024
В большом зале Дома национальных меньшинств 08.10.2024 в 12:00 открылась выставка, посвященная казахской культуре. ...
Летние выставки в Чехии
Летние выставки в Чехии
теги: новости, 2024
Дорогие друзья! Если вы не уехали из Праги куда-нибудь на море, то у вас есть шанс посетить одну из региональных галерей во время летних каникул. Национальная галерея для местных выставок поделилась своими фондами и поддержал...
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
Выставка Вендулы Бржезиновой в ДНМ
теги: новости, 2024
В Доме национальных меньшинств 2 июля открылась выставка Вендулы Бржезиновой "Мужество, добро, примирение"! Смысловое значение названия выставки таково: "Мужество жить, быть добрым к себе и окружающим и мириться с собой ...